Новый знакомый (Эриксон) - страница 18

– Да какая на фиг разница? Не нужны мне никакие прибыли от их паршивого пансиона. – Лу рубанула рукой воздух, Джейс решил, что та слишком близко к Нине. – Конечно, денежки лишними не бывают, по крайней мере для меня. Зато тебе не нужны, ведь ты занимаешься дизайном интерьеров в своем Лос-Анджелесе. Кстати, зачем ты все там бросила и вернулась сюда?

Джейс наблюдал за Ниной, пока та думала, как ответить. Значит, сводной сестре неизвестно, что Нина ждет ребенка. Что ж, правильно, что она не откровенничает. У Лу явно не все дома, на лице написано.

– Папа и мама любили «Лунные камни».

– Мой отец мечтал о пансионе еще до того, как встретил Лори и ради нее бросил мою маму!

– Лу, нет смысла сотый раз повторять одно и то же. Мне жаль, что так вышло, но мы за них не в ответе.

– Еще как в ответе! Из-за тебя отец лишил меня наследства. Я всегда мечтала о том, чтобы Лори умерла раньше отца, надеялась, что отец оставит все мне. Да, она умерла первой, а отец все равно лишил меня наследства! Ты украла у меня и наследство, и отца!

– Повторяю, мне очень жаль. Они с мамой очень любили друг друга. Мы с тобой знаем, что они любили друг друга больше, чем нас, дочерей. Иногда так бывает, ничего не поделаешь.

– Ты-то можешь себе позволить быть великодушной, тебе досталось все после того, как отец сыграл в ящик!

– Лу, детка! Где ты?

Кто-то приближался к ним, шаркая по песку. Что там еще? Будто недостаточно семейной драмы.

– Я здесь, Кип!

Из-за дюны, пошатываясь и спотыкаясь, вышел тщедушный тип с нечесаными рыжеватыми патлами, от которого разило пивным перегаром. Он подошел к Лу и положил тяжелую руку ей на плечи.

– Это моя сводная сестра Нина, золотая девочка. Нина, это Кип, мой напарник!

– Рада познакомиться, Кип, но, насколько знаю Лу, ей напарники не нужны.

Словно не видя протянутой руки, Кип харкнул в песок.

– Это выражение такое.

Нина кивнула в сторону Джейса:

– А это Джейс.

Джейс протянул руку, хотя знакомиться с Кипом совсем не хотелось. К тому же тот может спьяну упасть и потянуть его за собой.

Нина продолжала делать вид, будто ничего особенного не происходит.

– Где вы с Лу познакомились?

– В баре. – Кип пьяно чмокнул Лу в щеку.

– Я имела в виду, в каком городе?

– В Портленде. – Лу отбросила со лба Кипа рыжеватую прядь. – Я теперь в Портленде живу.

– А сейчас сюда приехала?

– Мы живем в дешевом мотеле для рыбаков. Не волнуйся, сестренка. Я ненадолго. У нас тут одно дельце.

Джейс, прищурившись, разглядывал Лу и Кипа. Какое у этой парочки может быть «дельце»? Разве что наркоторговля. Или преследование Нины. Он взял ее под руку.