Джонатан Кристофер Моргенштерн (Тютюник) - страница 53

— Пойдем, я покажу тебе место для тренировки, — сказал я, прихватив с собой из комнаты единственное оружие, которое всегда носил при себе — Джокримор.

Девушка с нетерпением пошла за мной, расспрашивая, где именно я тренируюсь, но я все время повторял одно и то же:

— Скоро увидишь.

В конечном итоге, ей надоело меня расспрашивать, видя, что это бесполезно.

Когда мы оказались на месте, что произошло довольно быстро, Мэри невольно ахнула.

Ее взору открылся невероятный вид на реку, текущую возле поместья Моргенштернов, а точнее сзади дома, надежно спрятанного в пещере от посторонних глаз.

Хоть мы и находились в самом центре убежища, вверху была довольно большая дыра, благодаря которой, лучи солнца проникали внутрь, освещая красоту природы.

Повсюду росли цветы, был довольно резкий, но очень приятный запах орхидей. Их тут росло не один десяток, причем разных окрасок. На воде держались водяные лилии, повсюду летали бабочки и, по правде говоря, это место целиком принадлежало мне отчего я тут и рассадил такую красоту, которая выглядела лучше, чем у академии сумеречных охотников.

К счастью, Валентин очень редко сюда приходил — времени просто не было, весь в делах…

— Обалдеть! — уже в третий раз повторила девушка. — У меня просто нет слов. Это ты все сделал?

— Да.

— Это невероятно, — похвалила она, подойдя к нежно-розовым розам, растущим неподалеку от нее.

По ее привязанностям к этим цветам я понял, что розы — ее любимые цветы.

— Они столь красивы, как и ты, — ласково, с невероятной нежностью, произнес я, подойдя к ней ближе.

Она удивленно подняла глаза, и я понял, что она вспомнила вчерашний поцелуй, который казался самым лучшим сном.

Подойдя к ней в плотную, я вновь подтвердил то, что она ниже меня, но это не мешало мне поцеловать ее.

Она обвила руками мою шею, притянулась ко мне ближе и, немного поднявшись на носочки, поцеловала в ответ. Ее губы были нежными, как те лепестки роз, руки, несмотря на то, что вечно задействованы в бою, были легкими, как пушинки, вовсе не черствые. Запах ее духов сливался с ароматами роз и орхидеями. Целуя ее во второй раз, я заметил маленькую особенность в поцелуе — Мэри судорожно глотает воздух перед каждым соприкосновением наших губ.

Я положил свои руки на ее талию, и казалось, что расстояние между нами и сантиметра не состоит, насколько близко мы были друг к другу. Зарывшись одной рукой в ее шелковистые волосы, я впустил в ход язык. Наши поцелуи были уже давно не нежными, они пылали огнем. Страсть окатила нас обоих, заставив наши сердца биться в бешеном ритме.