— Пригласите его.
Молодой человек со штативом в руках, обвешанный кофрами, но в традиционной имперской одежде и так производил сильное впечатление, а уж недовольным выражением лица и вовсе мог соперничать с самим распорядителем Хормсом.
— Господин Фикс, — представился он мне. И тут же добавил. — Миледи, я надеюсь, это разовая акция? И дальше я смогу вернуться к своим обязанностям. Я служу в контрразведке.
И это все так обиженно.
«Ну, Милфорд, ну, спасибо!» — подумала я. А вслух проговорила:
— А где вы научились фотографировать?
— В Петербурге, — сурово отвечал мне молодой человек. — Это, конечно, не входит в мои обязанности. Это увлечение. Ваш мир изобилует техническими чудесами. В каждом — есть магия, просто слепцы ее и не видят, и не признают.
— Слепцы?
— Так мы называем ваших соотечественников, — мужчина смутился. — Вы, точно так же как и мы, так же, как жители других миров, живете среди магии. Она вокруг, она в вас самих. Вы с ней сталкиваетесь, вы ей владеете, — но почему-то именно в вашем мире большинство населения изо всех сил старается упорно этого не замечать… И если чья-то душа чуть более восприимчива, — эти создания, как правило, попадают к нам, или в какой-либо иной мир. Часто — во сне. Это уникальная особенность, и между нами, миледи Вероника, — это комплимент…
Господин Фикс улыбнулся. Всего на секунду, очень быстро и немного грустно, но улыбка получилась настолько светлой, искренней, она так неожиданно изменила весь образ, что я поняла — сейчас поругаемся, потом разберемся — и будем очень и очень дружить!
— Господин Фикс, — все это очень интересно, и мне бы хотелось когда-нибудь вернуться к этой беседе в менее формальной обстановке. А сейчас мне бы хотелось, чтобы вы понимали, — обеспечить газету и журнал фотографиями тоже очень важно, — ответила ему я. — И если есть какие-то претензии — пожалуйте к вашему начальству!
И обернулась к распорядителю:
— Господин Хормс, проводите нас к его высочеству.
В недовольном молчании мы стали подниматься по парадной лестнице. Потом шли бесконечными пышными коридорами и залами. Такое ощущение, что распорядитель не к наследнику нас вел, а устраивал экскурсию по дворцу. Чтобы мы прониклись. И знали свое место.
— Миледи Вероника, — окликнул меня знакомый голос.
Широкими шагами к нам подходи начальник безопасности империи Тигвердов.
— Граф Крайом! — искренне улыбнулась я. — Рада вас видеть!
— И я вас, миледи. Рад, очень рад видеть вас в добром здравии, — язвительно отозвался он.
— Позвольте представить вам мою новую помощницу — талантливую художницу и очень профессиональную журналистку — госпожу Блер, — быстро сказала я.