В приличном состоянии?!
– Еще двадцать процентов жертв получают тяжелые физические увечья…
Халениус замолчал, когда она вошла в гостиную.
– Ах, – сказал он. – Этот торт опасен для здоровья.
Анника просто поставила поднос на стол, а потом пошла и села в дальнем конце дивана.
– Пожалуйста, угощайтесь, – сказала она.
Халениус и Шюман обслужили себя сами. У нее же мысль о сладостях вызывала тошноту, но она взяла себе темно-синюю кофейную чашку с надписью «The White House». Она была куплена вовсе не в Белом доме, а в сувенирной лавке около него, такая же настоящая, как и китайский «вольво».
– Мы разговариваем вообще на тему похищений, – пояснил Халениус, загружая сливки и варенье в рот. – Хочешь послушать?
Словно его слова могли что-то изменить. Как будто ситуация стала бы хуже, если ее разложить по полочкам.
Анника забилась в угол дивана. Халениус старательно жевал.
– Избиения в данном случае обычное дело, – сказал он затем, не смотря на Аннику. – Хотя что произойдет в данном конкретном случае, мы, естественно, не знаем.
– Какие сценарии представляются тебе реальными? – спросил Шюман.
В дверь позвонили снова. Анника резко поднялась.
– Возможно, наши коллеги из других средств массовой информации, – сказала она.
И сначала не узнала мужчин на лестничной площадке. Они стояли молча в своих серых пальто и смотрели на нее преданными собачьими глазами.
Она закрыла дверь, ничего не сказав, вернулась в гостиную и почувствовала, что просто закипает от злости.
– В чем дело? – спросила она. – Моя квартира стала филиалом Розенбада?
Халениус поднялся, посмотрел на нее удивленно.
– Два Хассе стоят там снаружи, – объяснила Анника и показала в сторону входной двери, – но с меня хватит. Прикажи им, пусть уходят отсюда.
– Возможно, они хотят…
– Попроси их прислать имейл, – отрезала она и направилась в ванную.
Анника слышала, как Халениус вышел из квартиры и коротко переговорил с мужчинами по имени Ханс. Потом он вошел внутрь, один, закрыл за собой дверь и вернулся в гостиную снова.
– Коллеги из министерства, – объяснил он в качестве извинения Шюману.
Ножки кресла заскребли по паркету.
– А если ты попытаешься описать наш случай? – спросил главный редактор.
– Все зависит от того, о преступлении какого типа идет речь. С коммерческим похищением зачастую проще разобраться. Политические значительно более сложные и часто жестокие.
– Дэниел Перл, – напомнил Шюман.
Анника закрыла дверь ванной.
Она писала обзорную статью об этом случае во время своего пребывания в США. Журналист Дэниел Перл являлся шефом южноазиатского бюро газеты «Уолл-стрит джорнал», когда «Аль-Каида» похитила его в январе 2002 года. Девять дней спустя его обезглавили. Видео казни выложили в Сеть несколько лет спустя, оно, пожалуй, по-прежнему находилось там, тошнотворный пропагандистский ролик на три минуты и тридцать семь секунд. Ей пришлось самой смотреть его. Перл говорит в камеру голый по пояс, с фотографиями мертвых мусульман, прикрепленных к его лицу. Через минуту и пятьдесят пять секунд в кадр входит человек и перерезает ему горло. Последняя минута видеозаписи состоит из списка политических требований, которые прокручиваются над отрубленной головой журналиста. Кто-то стоял и держал ее за волосы.