Будни драконоборцев (Папков) - страница 31

Анна-Мария-Луиза и Гордий-Рамир-Баттаман. Как говорит наш Панчински, драконы тянутся к принцессам, потому что и тем и другим родители дают невразумительно длинные имена. Интересно, какая кличка у принцессы?

— Пробовали привлечь родственников дракона?

— Пробовали. Но драконы и так не страдают семейными узами, а тут…

— И как его охарактеризовали?

— Как идиота!

— Боюсь, что это не облегчит нам работу!

— Раз, два, три… Ты меня слышишь? — от неожиданности я даже подпрыгнул.

— Панчински, идиот, убавь громкость, тебя вся площадь слышит!

— Пора, — сказал майор. — План стандартный. Наша группа захвата пытается проникнуть через подвал, но маска на драконе сильно уменьшает наши шансы. Будь осторожен, — тихо добавил он. — Мне не нравится этот дракон.

И я шагнул вперед.

Где-то на полпути к телецентру я был остановлен огромной струей пламени над головой. Предупреждение. Хорошо. Пусть так. Все равно я буду говорить через усилители. Услышит. Во всяком случае, не спалил заживо.

— Я остановился, я один и без оружия, — я медленно развел руки в стороны. — Я капитан Дон Кайхоут, и я уполномочен вести с тобой переговоры.

— Ну надо же, сам бесстрашный Дон Кайхоут, собственный персоной! Я польщен! — Поплавок самую малость шепелявил.

— Похоже, что у него тоже есть усилитель, — раздался в ушах голос Роллтона.

— Я хочу заявить, что я могу…

— Предложить тебе сохранить жизнь, если заложница будет освобождена? — похоже, что дракон насмехался над нами.

— Ты хорошо осведомлен!

— Я люблю смотреть телевизор. Ты еще можешь зачитать мне мои права! Я имею право хранить молчание…

— Ты решил дать себя арестовать без лишних хлопот?

— Не угадал, капитан! Я просто не хочу, чтобы мы теряли время, переливая из пустого в порожнее!

— Это далеко не потеря времени. Это возможность тебе одуматься и отойти в сторону. Ты молод, а я уже успел поучаствовать во многих переделках. И представляю, как должен вести себя дракон, чтобы остаться целым и невредимым!

— Ой-ой-ой, убеленный сединами дедушка рассказывает зеленому юнцу о былом и думах.

— И ведь действительно зеленому. — Убью Панчински, отвлекает.

— Сынок, не усугубляй свою ошибку…

— Ты мое яйцо не высиживал, чтобы сынком меня называть! — так, хорошо, он выходит из себя, но спешить не стоит. — Достаточно. Я не буду вести переговоры с тобой.

— Это с тобой вести переговоры никто не будет, — я тоже добавил раздраженности в голос. — Что с принцессой? Мы хотим убедиться, что с ней все в порядке. Дай нам возможность поговорить с ней.

— Она цела и невредима. Я не могу причинить ей вред.

— Ты свои лапы видел? Транспортер принцесс…