Пусть мне будет стыдно (Сивек) - страница 22

разорвала страницу в клочья.

— Пейдж, на самом деле это очень серьезно. Я в большой беде. Всего лишь двадцать

тысяч.

Ух ты, всего лишь двадцать тысяч. Конечно, большое ли дело. Дай-ка я только наклонюсь

и вытащу их из своей задницы.

— Энди, даже если бы у меня были такие деньги, неужели ты думаешь, что я отдала бы их

тебе? Я не куплюсь на это. У меня нет таких денег, — напоминаю я ему.

— Я разговаривал с твоим агентом сегодня утром. Она сказала, что пыталась связаться с

тобой насчет разворота в « InStyle», тебе заплатят сто тысяч, причем легко.

Карандаш в руке разламывается напополам, потому что моя злость достигает максимума.

— Ты такой мудак, знаешь ли? Не могу поверить, что ты решил позвонить Пенни. Иди к

черту, Энди. И прекрати названивать мне.

Я с размаху бросаю трубку на рычаг, Лорелей как раз в это момент входит в офис. Она

замирает на полпути, наблюдая за мной, снимающей трубку с телефона и кладущую ее на

рычаг и так несколько раз, пока я точно не удостоверилась, что отключилась от него.

— Дай угадаю… Энди?

Она подходит к своему столу и кладет на него портфель. Я встаю со стула и направляюсь к

ней, как только она садится на свое место.

— Я на самом деле не могу понять, почему вышла за него замуж. Парни вроде него,

просто обязаны носить знак, гласящий: «Я высосу из вас всю жизнь», — жалуюсь я.

— И сколько ему нужно на этот раз? — спрашивает Лорелей, вытаскивая несколько

файлов из своего портфеля, я прислоняюсь бедром к ее столу.

— Ох, всего лишь двадцать тысяч долларов. Ничего особенного.

Лорелей смеется и качает головой.

— Если он снова позвонит, передай мне трубку. Я использую юридические термины и

напугаю его как следует.

Я смеюсь вместе с ней и слышу звон колокольчика над входной дверью,

сигнализирующего о появлении посетителя. Взглянув через плечо, мой смех тут же

исчезает от возгласа, не задумываясь о том, что делаю ныряю под стол Лорелей.

— Какого черта ты…

Я шлепаю ее по ноге, заставляя замолчать, она смотрит на входную дверь с растерянным

выражением на лице.

— Простите, я бы хотел поговорить о найме частного детектива.

Я смотрю на выражение лица Лорелей из-под стола, морщусь, потому что ее глаза

становятся огромными от шока.

— Вы Мэтт Руссо, — шепчет Лорелей.

Я шлепаю ее по ноге опять, но на этот раз она принимает ответные меры, пиная меня по

лодыжке. Я закрываю рот ладонью, чтобы не вскрикнуть от боли.

— Эм, да. А откуда вы меня знаете? — спрашивает Мэтт с противоположной стороны

стола.

О, мой Бог. Скажи, что это не происходит прямо сейчас! Дерьмо, черт, полное дерьмо!