Книгоходцы особого назначения (Завойчинская) - страница 65

— Но… вы первая, кто мне об этом говорит, — обиженно произнесла эльфиечка и попыталась сделать надменное лицо, как у всех аристократов. Но, похоже, мое поведение выбило ее из привычной роли.

— Я ведьма, мне можно, — развела я руками и улыбнулась. — А еще поменяйте прическу. Вы заплетаете простую косу. Точнее, не простую, конечно, а очень сложную, но все равно, вокруг лица у вас никакой красоты не остается. Можно знаете как делать? Смотрите: плетете две высокие косы, они у вас толстые будут, вон какие густые волосы, а потом вот так закручиваете их короной вокруг головы. — И я показала на себе, как это должно выглядеть.

— Ну, я даже не знаю, — поджала губы Эарда. — Это как-то странно. Но я попробую и посмотрю в зеркало, что получится.

— И напоследок… Я знаю, что вы любите порядок во всем, мне Рив о вас рассказывал. — Она сдержанно кивнула, хотя ее в глазах мелькнуло недовольство. — Попробуйте внести в свою жизнь самую капельку хаоса. Чуть-чуть. Оставьте книгу на столе, а не в шкафу. Бросьте неубранными шарфик или перчатки. Переставьте статуэтки в другом порядке, не так, как вы привыкли за долгие годы. Положите подушки на кровати не стопкой, а хаотично, декоративно разбросав их.

— Зачем?! — изумилась девушка.

— Затем, что жизнь прекрасна неожиданностями. Не зацикливайтесь на том, как все должно быть. И наряды… Вот у вас все подобрано в тон: бежевое платье, бежевые туфли и сумочка, бежевые пояс и шарфик. Вам не скучно? Наденьте красные туфли или зеленые, добавьте яркое пятно в свой туалет. Внесите немножко контраста в свое существование.

— Кира, вы говорите такие невообразимые и дикие вещи, что я даже не знаю, как реагировать. Вижу и чувствую, что вы не хотите меня обидеть, но все равно, это настолько…

— А вы попробуйте! — подмигнула я ей. — Можете считать, если хотите, что я странная чокнутая ведьма, но тем не менее попробуйте. А будете в Межгороде, навестите меня, сходим где-нибудь попить чаю. И, кстати, предлагаю перейти на «ты».

— Да… ладно… — Совершенно озадаченная Эарда пошла к матери, а я махнула Карелу, и мы отправились к воротам.

Нас почти сразу же догнал Ривалис, распрощавшийся со своими гостьями. Он без слов подхватил меня на руки, благодарно поцеловал в висок под неодобрительным взглядом Карела и уверенно понес в сторону лекарского корпуса.

— И что ты ей говорила? — спросил Рив, лишь когда мы дошли до лазарета.

— Да так. Девичьи секреты.

Как только мы оказались внутри, я сразу же с помощью Карела сняла драгоценность, дабы не вызывать лишних вопросов, вручила ее напарнику, велев спрятать в сумку и глаз с нее не спускать. А тут и целители подоспели. Лекари привычно просканировали характер повреждений. Магистр Литаниэль заглянула на минуту, увидела, что ее помощники уже занимаются нашими боевыми ранениями, и собралась было выйти, но вдруг притормозила и спросила: