Окружающие Лизу люди говорили на языке, удивительно напоминающем польский, но польским, тем не менее, не являющемся и называвшемся, как это ни смешно, русским. Лиза польский язык знала неплохо. Умела говорить и читать, вполне грамотно писала, но вот какое дело. Она понимала этот их «русский» не слишком хорошо. В нем было много незнакомых слов, да и некоторые грамматические обороты ставили Лизу в тупик, не говоря уже о, черт знает, каком произношении. Однако, когда она говорила сама, ее произношение ничем существенно не отличалось от того, как говорили другие люди. Вернее, отличалось немного, но совсем не в том смысле, в каком стала бы думать Лиза. Доктор Егорычев сказал ей как-то, что ему очень нравится то, как она говорит.
— Все-таки, — сказал он ей с улыбкой, — у вас, пскобетян, язык куда лучше, чем у нас, на севере.
«Мы скобские? — вспомнила Лиза старый советский фильм „Мы из Кронштадта“, — Пскобское произношение? Умереть, не встать!»
Получалось, что говорит и пишет Елизавета Браге, а понимает и читает Елизавета Берг. Стоило Лизе задуматься, и фразы выходили так себе, корявые и неправильные, да и произношение «проседало», что свидетели ее очередного фиаско относили обычно на счет ее плохого самочувствия. Все-таки Лиза семь месяцев пролежала в коме, ей можно.
Однако если не задумываться, а говорить «автоматом», не переводя с «русского» на «русский», Лизина речь лилась свободно и звучала правильно, хотя иногда она и сама не понимала, «что несет». То есть, по смыслу это, судя по всему, было именно то, что она хотела сказать, но таких грамматических оборотов, поговорок и прочих фразеологизмов она никогда раньше не знала и знать не могла.
Ну и еще, писали здесь, как и в Польше, не кириллицей, а латиницей.
— Хотите что-нибудь почитать? — спросила библиотекарша.
— Да, — с трудом улыбнулась Лиза. — Можно я полистаю энциклопедию?
— Какой вам дать том? — ничуть не удивившись, спросила женщина.
— «Эн», — ответила Лиза. — «Ни».
— «Ник-Нис», — добавила, рассмотрев маркировку томов.
— Садитесь за стол, сударыня! — кивнула библиотекарь на ближайший стол. — Вы едва стоите на ногах, и лица на вас нет. Хотите, позову врача? Нет? Как знаете. Я сейчас принесу вам этот том.
И она принесла.
«Ник-нис», «Ниен», — прочла Лиза. — «Ниен — столица Ижорского княжества. Расположен на северо-западе республики Себерия, на побережье Финского залива и в устье реки Невы… Город основан в 1193 году шведами… Крепость Ландскрона… стена… захвачен Новгородом в 1351 году……важнейший экономический, научный и культурный центр Себерии, крупный транспортный узел… Население… 3785190…»