— Все упирается в передачу сведений, экселенц, — возразил Плотто. — Над сушей я могу хотя бы вымпел сбросить, а на море? Даже если сброшу, то как они его найдут в волнах?
— Можете поставить у себя ратьер, — предложил генерал.
— Не могу, — возразил командор. — Они работают на карбиде, а на воздушном судне противопоказан не только открытый огонь, пусть даже и за стеклом, но даже малейшая искра. Пока не появится дистанционный беспроволочный телеграф, все это пустые мечтания. Второе: крайне необходима служба погоды. Точнее, предсказания погоды. Иначе будем разбиваться, как вчера, а дирижабль стоит половину миллиона. Золотом. Новые аппараты и того дороже. Да и людские жизни нам не лишние. Терять их вот так не хочется. Даже прагматически. Обучать долго.
Капитан-командор откинулся на спинку стула и несколько раз с шумом выдохнул носом. Чувствовалось, что Плотто очень переживает за смерть своих людей.
— Но и без воздушной разведки мы не можем обойтись, — мрачно выдохнул Молас.
— Тогда обеспечьте нас нормальным прогнозом погоды, экселенц.
— Я? — откровенно удивился Молас.
— Не конкретно вы, ваше превосходительство, а ваша служба на уровне империи, — заявил командор. — Предсказание погоды — та же разведка, только инструментальная. Всех дел — объединить все метеостанции с телеграфом. Вот островитяне прогнозы погоды уже десять лет как в газетах печатают. Не хватит имеющихся станций, поставить еще там, где они требуются. Получать дополнительно данные метеостанций из Скании хотя бы, если не можем добыть такую информацию из республики и островов. Был бы у меня вчера прогноз погоды — не было бы катастрофы с дирижаблем. А что касаемо разведки над морем, то у северного флота есть своя воздушная эскадра и своя служба второго квартирмейстера. Пусть экспериментируют. У меня же нарезана своя делянка. Очень плотно. Щеттинпорт в нее входит, а открытое море — нет. Тем более что островитяне обнаглели настолько, что стали вооружать торговые корабли, не сменяя флаг на военно-морской.
— Ну вы тоже вчера по безоружным царцам отдуплились от души. Они, между прочим, находятся в полном возмущении от такого пиратского налета, — усмехнулся генерал, мягко сползая с темы метеорологии.
— Кстати, ваше превосходительство, а за что драгуны вчера избили царских воздухоплавателей? Причем сильно избили, до полусмерти, — вставил я свои пять копеек.
В ответ Молас выдвинул ящик стола и выложил на стол оперенную железку длиной сантиметров сорок. В самом начале она имела острие, затем плавное утолщение и снова истончалась до стабилизаторов. Все, кроме стабилизаторов, было выполнено на обычном токарном станке.