Живучий (Муравьев) - страница 137

— И что ты предлагаешь? — задала вопрос Рения.

— Подождать нападения, отбиться, а потом и самим наведаться в гости. У меня есть определенные дела, тебе и Грому тоже нужно будет ненадолго уехать, а оставлять девчонок одних со столь подозрительным соседом под боком я не хочу.

— А почему ты решил, что гости будут именно сегодня? — уточнила у меня девушка.

— Потому, что такого шанса ему может просто не представиться, а как долго тут собирается пробыть Лейла, он не знает. Поэтому нападут сегодня.

— Но зачем это ему? — удивился тролль.

— Не тупи, — хмыкнула вампирша. — Наша девочка сейчас единственная наследница всего этого, — и вампирша обвела рукою вокруг, — а, судя по тем разговорам, что я слышала, этот сосед уже несколько раз наведывался сюда со своей братией, стараясь прощупать обстановку.

— Все верно, — согласился я с девушкой.

— И как тогда действуем? — спросил тролль.

— По обстоятельствам. Язык нам не нужен, я и так знаю, кто за этим стоит. И навестить его мы с Ренией сможем без особых проблем.

Девушка в ответ насмешливо посмотрела на меня.

— Ну, ты-то точно сможешь, — пожал я плечами. — Полезут они оттуда, — и кивнул в направлении разлома в стене.

Имение графа Терана. Вечер

— Ты точно уверен, что прибыла его дочь? — спросил толстеющий молодой человек лет тридцати-тридцати пяти.

Выглядел граф Теран непрезентабельно. Лицо, одутловатое от обжорства и выпивки, лысеющая голова и не слишком умный, зато очень жадный и наглый взгляд хумана, считающего себя центром вселенной.

— Да, господин граф, — кивнул худой и какой-то скользкий чел, обычно притворяющийся крестьянином. — Управляющий в замке так и сияет. Сегодня они останутся там, это точно. Животные распряжены и поставлены в стойла. Но, как я слышал, у них какие-то дела на границе…

— Так они могут уехать? — всполошился тот.

— Я не знаю, — честно признался говоривший, — так близко мне не удалось к ним подобраться.

— Ладно. Что еще? — И граф посмотрел на скользкого типа, его шпиона в имении Лересских.

— Дочь Лорда прибыла не одна, а со своими подругами из Академии и, видимо, младшей сестрой одной из них.

— Подругами, говоришь? — И граф довольно улыбнулся. — И кто они?

— Точно не знаю, — ответил тот, — я лично их не видел, но служанки сказали, что одна из них эльфарка. Это же подтверждает и стоящий в стойле драг.

— Что? — воскликнул пораженный толстеющий граф, и его ручки мелко затряслись. — Почему сразу не доложил?

— Хотел разобраться, кто были те двое мужчин, что приехали вместе с ними.

— Какие мужчины? — собрав свое разыгравшееся воображение в кучу, спросил уже мечтающий о захвате эльфарки граф.