Это элементарно, мисс Грейнджер! (HallowKey) - страница 94

Мы с Холмсом синхронно выпили, не отрывая глаз от окончательно расслабившегося собеседника, и втайне надеясь не получить под конец обливиэйт.

— Феликс Фелицис начал действовать сразу же, — продолжил он свой рассказ. — Мне неожиданно бросилось в глаза странное поведение Нарциссы Малфой, рискнувшей соврать Темному Лорду. Я знал эту женщину много лет, чтобы понимать: она не станет рисковать из одного лишь сострадания, тут должно быть нечто-то иное, и в тот момент я окончательно понял, что именно должен сделать. Я активировал хроноворот и очутился в лесу на том же месте, только несколькими часами раньше. В замок я больше не возвращался, опасаясь столкнуться с самим собой, и присоединился к отряду Темного Лорда. Когда он удалился в Визжащую Хижину, состоялся наш приватный разговор с Нарциссой. Во время заключения ее брачного контракта было оговорено, что после рождения ребёнка мужского пола, жена больше не имеет права иметь детей. Таким образом Малфои веками сохраняли свое состояние и вес в обществе. Она же отвечала за жизнь и безопасность сына, и в случае его смерти лишалась всего, в то время как в случае смерти мужа становилась полноправным регентом до достижения Драко двадцати одного года. Я показал ей хроноворот и пообещал, что дам подсказку, как в будущем избежать Азкабана в обмен на небольшую помощь с ее стороны. Наилучшим выходом из положения был бы непреложный обет, но у Нарциссы в тот момент не было волшебной палочки, да и возможные свидетели нам были не к чему. Только безвыходным положением и действием Фелициса я могу объяснить себе этот гриффиндорский, абсолютно не свойственный мне поступок: импровизируя на месте, я придумал несуществующее зелье «Непреложного обета», которое Нарцисса, не колеблясь, выпила — все-таки у нее были основания мне доверять. После этого она получила от меня инструкции вместе с порталом в известное мне место и правильный ответ на вопрос Темного Лорда. Вскоре за мной пришел Люциус, но перед тем, как сыграть последнюю сцену в этой трагедии, я перевоплотился, взлетел на второй этаж Хижины и аккуратно послал Петрификус в спину своему двойнику. Дальнейшее вам понятно? — спросил волшебник.

Восхищенное молчание было ему ответом.

— Тогда мне осталось только извиниться перед вами, доктор Ватсон. Так получилось, что я отчасти виноват в вашем приключении на болотах.

— Как это?

— Бродя по пустоши, я набрел на заброшенную усадьбу и решил исследовать дом. Вы оказались рядом в это же время...

— Так это ваш огонек я заметил с холма!

— Скорее всего. Я тоже заметил вас и, недолго думая, применил магглоотталкивающие чары. Видимо, лошадь почувствовала магические волны, испугалась и понесла.