Она направилась в квартиру Джеффа, где они провели вместе много счастливых часов. Но с этим покончено. «Наверное, я не смогу сразу порвать деловые отношения, но уж личные-то, в любом случае, сегодня прекратились», — рассуждала девушка, переходя из комнаты в комнату.
Нужно сейчас же собрать вещи и уехать. После того, что произошло в бюро, она не может больше ни минуты оставаться с этим человеком.
— О, Джефф, — грустно произнесла вслух Пэтти, стоя у постели, на которой всего несколько часов назад они страстно любили друг друга. — Как ты мог так поступить со мной?
Она подошла к телефону, чтобы позвонить Маргарет Лэндоу. Патриция знала, что ее прежние комнаты уже сданы, но надеялась все-таки на несколько дней найти приют у пожилой дамы. По крайней мере, пока не подыщет что-нибудь подходящее.
Конечно, за это время у Пэтти скопилось на банковском счете достаточно денег, чтобы позволить себе снять номер в любой гостинице. Но она боялась одиноких вечеров.
— Произошло нечто ужасное, Маргарет, — произнесла она, стараясь не разрыдаться в трубку. — Между мной и Джеффом все кончено. Можно пожить у тебя пару дней?
— Разумеется, можно, Пэтти, — ответила актриса. — Но что же случилось? Вы жили душа в душу. Просто идеальная пара. Молодые, красивые, удачливые. И чтобы вы разошлись…
— Джефф хотел ребенка, — всхлипнула Пэтти. — И я тоже.
— Да, но в таком случае все в порядке, — удивленно прервала ее миссис Лэндоу. — Зачем же расставаться? Гораздо разумнее пожениться. Конечно, времена меняются, и браки сейчас не в моде. Но для ребенка так было бы лучше.
— Нет, ты не понимаешь, — не удержавшись, разрыдалась Пэтти. — Ребенка он хочет для себя, а меня — для бизнеса. Он настаивает на том, чтобы я соблюдала контракт. А по контракту я не имею права забеременеть.
— Стало быть, ты опять подмахнула контракт, не прочитав его, — сухо отреагировала Маргарет. — Если честно, любовь моя, после опыта с Бальденом ты могла бы…
— Знаю, что совершила ошибку. Но хоть ты меня не ругай. Я и без того потеряла голову.
— Сейчас же беру такси и еду к тебе, — заявила Маргарет, которая при всем желании не могла себе представить, чтобы Джефф был способен подсунуть Пэтти ущемляющий ее права контракт. «Он ведь такой милый мальчик», — подумала пожилая дама, положив трубку.
— Салют, Маргарет, рад тебя видеть, — приветствовал ее Джефф, помогая выйти из такси. Он относил срочное письмо на почту, так как Розмари сегодня не работала. — У меня еще есть дела в агентстве, но Пэтти дома. Увидимся попозже.
«Провалиться мне на этом месте, если он собирается ее бросить, — размышляла Маргарет. — Сначала я должна взглянуть на этот странный контракт».