Лягушка в молоке (Анфимова) - страница 290

— Все знают о твоей мудрости, Отшельник, — сказал Глухой Гром, когда тот уселся радом с ним возле чуть тлевшего костра. — Но сейчас ты поступаешь неправильно.

— Что же, по-твоему, я делаю не так? — сильно понизив голос, поинтересовался заморец.

Видимо аратач его понял и почти шёпотом разъяснил суть своих претензий.

— Духам может не понравиться, что ты разрешил Бледной Лягушке пользоваться оружием. Охота и война — дело мужчин.

— Я Отшельник, — усмехнулся старик. — И мои поступки никак не повлияют на отношения духов к другим Детям Рыси.

— Но всё же ты один из нас, — напомнил молодой человек. — И не должен нарушать наши обычаи. Оружие женщинам можно давать только тогда, когда напали враги. А просто так…

Он красноречиво замолчал.

Его собеседник, бесшумно поднявшись, подошёл к хижине. Девушка тут же упала на расстеленные шкуры и, свернувшись клубком, мерно засопела, набросив одеяло.

Вернувшись к костру, старик проговорил:

— Ты забыл, храбрый Глухой Гром, что Фрея — не обычная женщина.

— Не зови её этим глупым именем, — проворчал охотник.

— В своём жилище я буду звать её так, как хочу.

— Да, — неохотно согласился аратач. — Ты прав, прости.

— Фрея попала к нам из другой земли, где всё не так, как здесь…

— Неужели там женщины охотятся, а мужчины рожают детей, — засмеялся молодой человек.

— Детей они, конечно, не рожают, храбрый Глухой Гром, — не принял шутливого тона старик. — Но мать вырастила Фрею одна. Значит, она как-то добывала себе еду и одежду.

— Наверное, ей родичи помогали? — неуверенно пробормотал охотник.

— Нет, — уверенно возразил заморец.

— Но как такое может быть? — продолжал сомневаться собеседник. — Ты не смеёшься надо мной?

— Разве я когда-нибудь обманывал тебя, храбрый Глухой Гром? — обиделся Отшельник. — Даже там, где я жил раньше, есть такие женщины.

Он на секунду задумался, словно подбирая подходящее слово.

— Некоторые из них делают красивые вещи, взамен получая от других людей еду. Но то место, откуда Владыка вод перенёс сюда Фрею, гораздо дальше моей земли. И жизнь там ещё сильнее отличается от обычаев Детей Рыси.

— Но сейчас-то она здесь, — резонно возразил молодой человек. — Значит, и жить должна по- нашему.

— Ты прав, — согласился заморец и совсем тихо добавил. — Но она упряма и своевольна. Подумай, стоит ли вводить такую хозяйку в свой вигвам?

— Теперь я хочу этого ещё сильнее! — пылко вскричал аратач.

Собеседник зашипел, как брошенная в воду головешка, понизив голос, Глухой Гром продолжил с прежним накалом:

— Бледная Лягушка бросила мне вызов, и я должен победить. Ещё ни одна женщина мне не отказывала! Но никого из них я не хотел так, как её!