— Что здесь произошло? — к нам подбежал Джейс, испуганными глазами глядя на меня и на свою родственницу, а потом обнял последнюю, — ты как? В порядке? Мам, что здесь произошло?
— Джейсон, лаборатория взорвалась. Из-за одной любопытной студентки! — тут грозный взгляд за спину профессора Бё, и я поднимаю руки вверх, сдаваясь на честное правосудие, женщина меня не убьет, пока находится в железных оковах объятия своего сына.
— Ну что ты на этот раз учудила?! — закричал Джейс, а я пожала плечами, мол, вообще случайно проходила мимо. — Профессор Бё, выведите отсюда студентов, будьте так добры. А я отведу их, — тут кивки в нашу с профессором Даньелз сторону, — в лазарет и позову инженеров по безопасности.
— Мы уже тут. Что здесь произошло? Очистите помещение от посторонних людей, — в подземелье вошли, видимо, те самые инженеры, принявшись тут же отдавать приказы.
— Та-ак, господа студенты, дружненько продвигаемся к лифтам и следуем в столовую, пора подкрепиться и рассказать всем о случившемся, вы ведь не удержитесь от сплетен, я прав? Живо-живо! — начал разгонять первокурсников профессор Бё.
— Мам, что-нибудь болит? Сама идти сможешь? — обеспокоенно поинтересовался Джейс у своей родственницы, а я вздохнула, закашлявшись.
— Она вдохнула слишком много паров, — раздраженно сказала женщина, — думаю, нам действительно нужно пойти в лазарет.
— Скажи, ты специально это сделала, чтобы избежать наказания? — усмехнулся Джейс, обращаясь ко мне и поддерживая за плечи свою родительницу, которая кинула укоризненный взгляд на своего сына, а потом на меня, но я решила его выдержать смело.
— Нет, это не так. Сегодня в башне я решила тебя заарканить на работу, чтобы ты научил меня ставить блок. Так что может это ты прочитал мои мысли и подстроил это, чтобы избавиться от неумелой студентки? — профессор засмеялся.
— Меня ведь там даже не было!
— Может, ты волшебник? — я подмигнула, заслужив еще один укоризненный взгляд матери своего соседа.
— Ты сейчас флиртуешь с моим сыном?
— Что? — вместе произнесли мы, а потом продолжила я, — вы всё неверно поняли, простите, если задела ваши чувства, но я…
— Мам, ты просто не в курсе наших со Светой отношений.
— Ты зовешь её по имени? Я ничего не хочу знать, но я точно знаю, что ваши отношения довели вас обоих до наказания, а тебя, Рассвет Ульянова, еще и до позора у фонтана. Держись от моего сына подальше.
— Мам, я уже не ребенок, — с нажимом сказал Джейс, за что удостоился гневного взгляда своей родительницы.
— Я всё сказала. До лазарета дойду сама.
— Мам! — крикнул Джейс, но его родительница его не послушалась, поэтому он запустил руку в волосы и вздохнул, а потом перевел взгляд на меня, — что?