— Утро началось обычно.
— Обычное яркое утро.
— Рори как всегда взял ведро с краской, чтобы покрасить свой любимый забор.
— Рори как всегда опрокинув ведро с краской и пошел за новым.
— Новое ведро с краской он как всегда по неуклюжести вылил на свои рыжие волосы, сделав их синими.
— Рори смог…
— Ближе к сути вопроса, — поторопила я лепреконов, которые переглянулись и решили выдать мне необходимую информацию.
— Рори обиделся на Фили и убежал в Прямой мир.
— И что? Он не может вызвать радугу? — недоумевал Джейсон, а лепреконы опустила вниз головы, переглянувшись и выставил вперед одного из своих собратьев.
— Я… я не закрыл за собой радугу, — виновата ответил, видимо, тот самый Рори.
— Только не говорите мне, что кто-то пробрался в Прямой мир через этот проход, — прошептал я, а лепреконы молчаливо опустила головы.
— А они это и не говорят, — вздохнул Джейс, взъерошив свои волосы. — Свет, почему с тобой никогда ничего просто не бывает?
— Чтобы скучно не было, — пожала плечами я, а потом скомандовала своим маленьким друзьям, — показывайте открытый проход!
— Так точно! — ответили лепреконы и разбежались в разные стороны, потом вновь собрались, стукнувшись лбами, и повели нас в нужном направлении.
— Они всегда казались мне немного странными, но в твоем присутствии они становятся вовсе бесбашенными. Нужно ограничить общение с тобой, вдруг это заразно? — прошептал Джейс, пытаясь отодвинуться, но я фыркнула и начала спрашивать у «маленьких еврейчиков» об их зеленой и меркантильной жизни.
Лепреконы проводили нас до радуги, по которой мы и спустились, ступив в нашем мире на мокрый асфальт, я поняла, что здесь довольно прохладно, так что, кажется, простуды не избежать.
— И в какой стороне искать опасность? — серьезно посмотрел на меня Джейс, — что? Это ты тут спец по лепреконам, а не я.
— Профессор Даньелз, раскиньте мозгами, тем более вы ирландец, а так плохо знаете свой фольклор. Что больше всего на свете любят «маленькие еврейчики», кроме золота? — Джейс приподнял одну бровь, тогда я кивнула в сторону огромного старого паба, — пинту, профессор, пинту!
В этот момент дверь этого здания сорвало с петель, и она отлетела к противоположной витрине, выбив в той стекло. Мы переглянулись, а потом рванули в сторону, где, судя по всему, таилась угроза.
— У тебя есть с собой какие-нибудь снадобья или эликсиры?!
— Каждый день их с собой ношу! — пафосно ответил Джейс, а я вовремя успела увернуться от летящего в мою сторону тела человека, а потом вбежала в паб.
Люди вокруг, естественно, ничего не видели и оттого не понимали, их просто отбрасывало невидимой силой, за которую они решили принять своих пьяных товарищей, и оттого сейчас здесь творилась потасовка, которую даже не пытались разнять официанты, бармен и администраторы. Последние просто ушли за прилавок и уже оттуда аккуратно выглядывали на дебоширов, но самого главного нарушителя спокойствия они не видели. Это была мантикора. Огромная тварь с туловищем красного льва, хвостом скорпиона, выпускающего своё смертельное жало, и лицом человека, только с более смертоносными тремя зубами. Я посмотрела на Джейса, который был образцом собранности и спокойствия.