Диб не обратил на ее вторичную оговорку ни малейшего внимания.
— Смотря как он возьмется за дело.
Тут Зейн поднялся, с размаху ударил ладонью по столу и выдал гневную тираду, после которой все замолкли и как-то поникли.
— Он сказал, что король здесь он, — пояснил Диб, — что его слово — закон, и все, кто с ним не согласен, лишатся своего места и ответят за измену.
Зейн явно решил, что время шуток кончилось.
— И что это предполагает?
— Расстрел.
Интересно, можно ли считать изменницами женщин, переступивших черту дозволенного и переспавших с королем? Наверное, ей этого лучше не знать.
Зейн снова уселся, продолжая говорить, как переводил ей Диб, о людях и их потребностях, о будущем, о необходимости заботиться о собственной стране и о том, что собирается ввести Баджул в двадцать первый век.
— А если кто-то с ним не согласен, — закончил Диб, — то он может прямо сейчас сложить с себя полномочия.
Зейн продолжал говорить все так же уверенно, и Мэдисон вдруг почувствовала, как от этого решительного голоса у нее кружится голова. Забавно, раньше властные мужчины ее никогда не заводили, но, с другой стороны, раньше она не встречала никого даже отдаленно похожего на Зейна.
Со своим прошлым парнем Мэдисон прожила целых пять лет, но ни разу не чувствовала, что сгорит на месте, если прямо сейчас не окажется в его руках.
Зейн вдруг резко замолчат, поднялся и ушел, оставив советников с открытыми ртами переглядываться друг с другом. Похоже, не растерялся один лишь Рафик, вместо этого он явно разозлился.
— Думаю, совет окончен, — заметила Мэдисон, когда советники один за другим стали подниматься со своих мест.
— Да, окончен, — задумчиво ответил Диб. — Жаль только, что проблемы эмира только начинаются.
Точно. После того, что она только что увидела, Мэдисон зауважала Зейна еще сильнее, но при этом еще и поняла, как же сложно ему будет добиться своего. А значит, ему нужно полностью сосредоточиться на своей цели, ни на что не отвлекаясь. В том числе и на нее.
Пообещав себе больше не оставаться с Зейном наедине, Мэдисон направилась к себе в комнату.
— Поздравляю с успехом, брат.
Удостоив замершего на пороге Рафика лишь мимолетным взглядом, Зейн бросил мантию на диван и уселся рядом с ней.
— Я рад, что ты наконец-то понял, что я в состоянии справиться со своими обязанностями.
Рафик вошел в кабинет и сел напротив Зейна.
— Я говорю не про твои обязанности, я говорю про мисс Фостер. Тебе не потребовалось и пяти дней, чтобы затащить ее в постель, но, с другой стороны, десять лет назад тебе понадобилось на два дня меньше, чтобы уложить помощницу повара.