Год тысяча шестьсот (Михеев) - страница 38

Ника успела также заметить, что женщина молода и красива.

И уже нетрудно было догадаться, что она должна иметь какое-то отношение к сеньору Оливаресу. Взять с собой в плаванье женщину - такое мог позволить себе только капитан корабля. И его помощник...

А сеньор Оливарес в некоторой оторопелости стоял посреди каюты, и, по мере того, как краснела его левая щека, ястребиные глаза наливались гневом.

Нужно было разряжать обстановку, и Ника, не задумываясь далее, движением пальца пригласила его подойти.

Он еще нахмурился, не понимая, однако послушно шагнул к окну. Женщина в лодке улыбнулась радостно и помахала ему рукой. Но тут же разглядела за его плечом лицо Ники, которая и не собиралась прятаться. Улыбка у женщины тут же погасла, темные глаза прищурились презрительно: конечно, она не принадлежала к числу женщин, которые прощают посторонние увлечения своих избранников, по ее виду догадаться об этом было нетрудно. Оливарес попытался загородить Нику спиной, но опоздал.

Шлюпка уже причалила к "Аркебузе", матрос ее поймал брошенную с палубы веревку.

Оливарес что-то прошептал сквозь зубы и повернулся к дверям. На пороге он остановился, посмотрел на Нику через плечо, как бы говоря, что еще попытается вернуться при первой же возможности.

Никаких особых переживаний после такой сцены у Ники не осталось. Как только за сеньором закрылась дверь, она заглянула в миску, которую принес рыженький переводчик, нашла там кусок мяса, завернутый в две лепешки. В бутылке - вино, слабенькое, вполне приятное на вкус, видимо, заменявшее здесь чай. Ника поела с аппетитом, неожиданным для нее, - мир, хотя и воображаемый, а есть хочется по-настоящему, странно!

Она попыталась напоить и Клима прямо из горлышка бутылки. Он сделал глоток, приоткрыл глаза, даже хотел приподняться, но тут же сморщился и опустился обратно на подушку.

- Голова... - пожаловался он.

- Лежи, отдохни.

- Что со мной случилось? Что-то я плохо помню.

Ника рассказала.

- А наш капитан?

- Говорят, его убило ядром.

- Бедный Ван Клумпф. Упокой, Господи...

- Клим!..

- А... это случайно. На корабле-то кто?

- Вроде - испанцы. Помощник капитана говорит, как я поняла, по-испански. Мы с ним уже побеседовали.

- Как же ты с ним беседовала?

- И с переводчиком... и так. Во всяком случае, мы друг друга поняли, кажется. Ты поесть не хочешь?

- Нет, голова гудит. Здорово, видимо, меня трахнуло.

- Попробуй еще заснуть.

- Пожалуй.

Клим послушно повернулся лицом к переборке.

Южные сумерки быстро перешли в ночь. Яркая крупная луна отражалась в спокойном море. Каюту заполнила призрачная полутьма. Ника закрыла все же дверь на крючок (от вторжения он не смог защитить, но предупредить хотя бы мог).