Любопытство сменилось огорчением, стоило мужчине бросить взгляд в зал. Это был герцог Блекберн. Маркиз приблизился и обнял ее сзади.
— То-то я думал, куда это Блекберн девался, — сказал он, наклоняя голову, словно хотел получше рассмотреть собеседницу друга. Похоже, его ничуть не смутил тот факт, что герцог увлек свою даму в уединенный уголок. — Я не знал, что… — Он запнулся, похоже, решив не проговаривать вслух то, что вертелось на языке.
— О чем вы, лорд Норгрейв?
— Прошу, называйте меня просто Норгрейв, дорогая моя леди! — рассеянно промолвил маркиз, накрывая ее ручки своими ладонями. Потом кивнул в сторону парочки. — Блекберн и леди Флошем… Оказывается, наш общий друг имеет от нас секреты.
— Секреты? — едва слышным эхом отозвалась Имоджен.
Герцог тем временем наклонил голову, и было невозможно понять, целует он леди или они всего лишь беседуют.
— Эта дама — графиня Флошем, — ответил Норгрейв, делая вид, что не замечает нарастающего волнения спутницы. — Они с Блекберном были очень близки лет пять назад. Любовная связь длилась недолго, но наш друг по уши влюбился в свою даму. Через несколько месяцев леди разорвала отношения из уважения к своему супругу. Пару лет назад, когда муж погиб в результате несчастного случая, в свете поговаривали, что герцог возобновит отношения с бывшей возлюбленной. Думаю, он дал ей время оплакать свою трагическую потерю и теперь…
— Теперь я понимаю, — вымолвила Имоджен, в то время как сердце ее сжималось от горя и разочарования.
У нее не было никаких прав на герцога Блекберна. Да, он флиртовал с ней, целовал ее, но если она уверила себя, что им руководило чувство… Что ж, виновата сама! Даже в тот момент, когда он поцеловал ее, чтобы вызвать зависть Норгрейва, она, наивная душа, думала, будто их влечение взаимно.
— Очень мило с его стороны принять во внимание чувства графини к покойному супругу, — сказала Имоджен, стараясь скрыть свои истинные чувства. — Ей очень повезло встретить на жизненном пути двух достойных джентльменов, которые удостоили ее своей любовью.
Испытующий взгляд Норгрейва дал понять леди Сантер, что она не слишком убедительно играет свою роль. Маркиз догадался: переменчивость Блекберна задела девушку сильнее, чем она хотела показать.
— Признаться, впервые увидев вас, я подумал, что вы с леди Флошем похожи друг на друга. Обе блондинки, схожи фигурой и ростом… — произнес Норгрейв, окидывая ее с головы до ног внимательным взглядом. — Когда Блекберн выразил свое желание познакомиться с вами поближе, первой моей мыслью было то, что вы напомнили ему его графиню.