В объятиях порочного герцога (Хоукинз) - страница 84

Имоджен поняла, что Тристан угадал ее состояние, однако он тут же заявил, что обошелся с ней немилосердно и ей нужно немного времени, чтобы поправить здоровье. Она уступила с легкостью, ведь у него было больше опыта в этом вопросе. Его прикосновения казались какими-то механическими, когда он помог ей надеть костюм Коломбины, а сам снова облачился в наряд Арлекина. Не последовало никаких обещаний и признаний, но если Имоджен и чувствовала себя уязвленной, то винить в этом можно было только себя. Она легла с ним в постель по своей воле, верно? Значит, не стоит и сожалеть об этом!

И все же огорчение заставило ее предпочесть сиденье напротив, но спутник Имоджен разгадал ее подспудное намерение отдалиться от него. Он быстро привлек ее к себе и обнимал, пока она тихо плакала. Имоджен сама не знала, чем вызваны эти слезы, однако герцог, похоже, не возражал. Он баюкал ее в своих объятиях и нашептывал слова утешения.

Глаза ее высохли, когда карета подъехала к городскому особняку герцога Треветта.

— Вы передадите Норгрейву, что я сожалею о том, что не смогла попрощаться с ним сегодня? — спросила Имоджен, стараясь, чтобы голос прозвучал спокойно. Ей не хотелось портить то хорошее, что они сегодня испытали вместе.

— Норгрейв это переживет, — сухо отозвался Тристан.

— Что ж, тогда желаю вам приятного вечера, ваша милость. Я… Ой!

Тристан не дал ей закончить. Он сгреб ее в охапку и целовал, пока она не начала задыхаться.

— Так лучше, — самодовольно произнес он. — Я хочу дать тебе кое-что, пока ты не ушла.

Девушка не смогла скрыть изумления.

— Вы не должны…

Неужели он дарит всем своим любовницам безделушки в знак признательности? Имоджен вдруг захотелось швырнуть подарок ему в лицо.

— И не нужно так смотреть на меня, — усмехнулся он, словно читая ее мысли. — Эта вещица предназначена для самых близких. Только один человек на свете может похвастаться тем, что уже имеет ее, и это — Норгрейв. Хотя вам мне ее дарить куда приятнее, потому что вы намного красивее, чем он!

Герцог раскрыл ладонь, и она увидела ключ.

— Что это?

— Ключ от входной двери дома моей матушки, — пояснил Блекберн, и по его безмятежному лицу сложно было догадаться, насколько для него это важно. — Можете пользоваться им столь часто, как пожелаете.

Имоджен взяла ключ и сжала его в пальцах так крепко, что металл впился в кожу.

— Спасибо. Я не стану злоупотреблять этой привилегией.

— Я не ставлю никаких условий, миледи, — сказал он и вдруг невесело улыбнулся. — Но я хотел бы ожидать вас за этой дверью, когда вы приедете.

— Мне бы тоже очень этого хотелось, ваша милость, — кивнула девушка и тут же застенчиво опустила глаза.