Искра Вселенной (Федосеев) - страница 52

Бам!

Неведомая сила швырнула судно вперед на несколько метров. Ага, значит, чтобы дотащить его до берегов Италии потребуется искусственная масса чуть больше предыдущей. Сейчас мне приходилось действовать наугад. Я боялся переборщить с массой и швырнуть судно куда-нибудь в центр континента. На второй попытке я создал имитацию объекта размером с футбольный мяч.

Бам!

Корабль понесся в сторону берега как бешеный, словно ножом вспарывая морскую пучину. Сильные встречные волны подгонялись ветром с Эгейского моря, который усиливался с каждой минутой. Но мое внимание привлек не только ветер. Краем глаза я следил за вертолетом: мне показалось, что внутри его кабины сидели вовсе не спасатели, а очередная команда журналистов, вооруженных телевизионными камерами. Теперь вертолет ринулся за нами вдогонку. Дрейфующие спасательные шлюпки с эвакуированными пассажирами, мгновенно превратились в две маленькие точки. Вертолет обрел размеры детской игрушки. Оставив позади гигантский водяной хвост, огромное пятипалубное судно водоизмещением в несколько тысяч тонн как стрела мчалось к побережью Тосканы.

Вдруг раздался дикий скрежет. Вокруг лайнера появилась светло-зеленая прибрежная волна. Килевая качка прекратилась. Под днищем заскрипел песок.

Огромный лайнер, словно детский кубик, швырнула на мель какая-то неведомая сила. «Даоста» уперлась носом в побережье. Из зияющей раны в правом борту водопадом хлестала морская вода. Примерно в полумиле прямо по курсу в свете дневного жаркого солнца блекло вырисовывалась береговая полоса Тосканы.

Что ж, отлично! Спасены! По веревке я дополз до поручней, перелез через деревянные перила и спрыгнул на палубу. Люди вокруг вцепились кто во чтообеими руками и держались, как припаянные. На их лицах оттенок ужаса смешался с диким изумлением. Я мог их понять. Теперь им предстоит разъехаться по своим домам и всю оставшуюся жизнь терзать себя догадками, что же случилось с их кораблем, так и не имея никакой возможности увидеть брезжащий свет истины.

Вначале я подумал, что они не успели рассмотреть во мне своего спасителя, но спустя минуту мужской голос из толпы громко бросил в мою сторону по-английски:

– Эй, смотрите это же тот самый человек, который остановил торнадо во Флориде! Это Серебряная Молния!

Их искаженные от недавнего ужаса лица как по команде повернулись в мою сторону. Сотни уставших и парализованных ужасом глаз смотрели на меня как-то ошеломленно.

Я огляделся. Под лестницей, ведущей на верхнюю палубу, лежала женщина. В порванной юбке, она свернулась в клубок, словно маленький зверек погребенный под тяжестью пожарных шлангов, которые свалились на нее во время катастрофы. Сейчас она старалась выбраться из-под брандспойтов, глядя на меня широко раскрытыми от страха глазами.