Тем временем в Эонтевар подтянулись любопытные, привлеченные слухами о скоропалительной свадьбе самого рэн Гаорина. Приехав в столицу, они быстро обнаружили, что опоздали. Господин Гаорин ускакал из столицы на следующее утро после своей поспешной женитьбы, а молодая госпожа Гаорин безвылазно сидит у себя дома и никуда не выезжает, мотивируя это отсутствием супруга. Странные слухи, не имея реальной подпитки, приняли фантастические очертания.
- Госпожа Фиата Акаянарэ, - неспешно доложил почтеннейший Ясунай, пожилой домоправитель Гаоринов, с лысиной и сильнейшими ревматическими болями в суставах и спине, которые усиливались в сезон дождей. Лучше всего от них помогала мазь, изготавливаемая молодым господином Кэниром из яда особенной змеи из западных пустынь. Однако эта мазь уже кончалась, а привезет ли господин Кэнир новую, было неизвестно. И Ясунай бережно использовал остатки, предпочитая терпеть боль, пока это было возможно.
- Проведите госпожу Акаянарэ сюда, Ясунай, - ответила Элиза, имея в виду библиотеку. Здесь с самого утра грела воздух небольшая бронзовая жаровня. Больше она ничего говорить не стала, справедливо предполагая, что Ясунай и сам сообразит распорядиться о напитках и еде для увеселения гостьи.
Фиата Акаянарэ. Та самая, вниманию которой Эллар хотел поручить свою гостью, барышню Эледэ. Но госпожи Акаянарэ не оказалось в столице.
В библиотеку грациозной походкой вошла уже немолодая, но все еще стройная, красивая женщина. Седина благородно высветлила пряди ее золотых волос. Выразительные карие глаза отражали доброжелательное любопытство, с которым гостья изучала молодую хозяйку Гаоринов. Элиза низко поклонилась. Ее гостьей была настоящая великосветская дама. Госпожа Акаянарэ тепло ей улыбнулась.
- Вам не обязательно кланяться мне так низко, госпожа Гаорин. Свое уважение ко мне вы могли выразить иначе. Вот так, например. И она изобразила поклон, которым бы могла поприветствовать ее Элиза. Та молча оценила разницу.
- Присаживайтесь, госпожа Акаянарэ. Мой супруг рассчитывал поручить меня вашему вниманию.
Золотоволосая гостья грациозно опустилась в кресло у жаровни.
- Эллар написал мне об этом, милая госпожа Гаорин. Я для этого и вернулась в столицу. Иначе я бы не стала так дерзко делать вам замечание.
Пожилой домоправитель лично внес гостевой поднос с чашечками и закрытыми блюдами в библиотеку.
- Почтеннейший Ясунай, - ласково обратилась к нему госпожа Акаянарэ - вы по-прежнему лично принимаете гостей?
- Да, госпожа, как в старые добрые времена.
- Когда я еще была молодой и красивой, - улыбнулась Фиата Акаянарэ с легкой грустью в глазах.