— Уже очнулись. — присел на корточки прислонив магната спиной к дереву. — Я совсем запамятовал вам сказать, — сдвинул очки маску с головы на глаза, — меня, на самом деле, зовут Умино Ирука, а не Иго. И я не нукенин, а чуунин Конохокагуре. — ткнул пальцем в свой целый протектор. — Приятно познакомиться, Гато–сама.
Покраснев как рак, коротышка начал злобно орать что–то в кляп. Саске, фыркнул.
— Ну, — изображая участливость похлопал его по плечу, — в следующий раз будете умнее, Гато–сан. И не будете наживаться на чужом горе, — а потом, будто бы опомнившись, заметил. — Ах, да, возможно, следующего раза в этой жизни у вас уже не будет. Сочувствую.
Конечно, так зло шутить над коротышкой было совсем не обязательно, но мне стало немного легче.
Гато скорчил постную рожу и горестно завыл. Может мне показалось, но в этом мычании мне слышалось «заплачу» и «развяжи». Когда люди успокоились и стали бросать взгляды на нас, я сделал клона и, на всякий случай, передал ему магната. Толпа, опьяненная жаждой крови, могла не понять доводов разума, а нам магнат пока что был нужен живым и потерь среди не особо мирного населения тоже не хотелось.
Выбрав свободную минутку, я повернулся к Учихе.
— Саске, с тобой все в порядке? Понимаю, что это резня… Это тяжело и неприятно… И если тебя что–то тревожит, ты можешь сказать мне, в чем проблема. Я, как смогу, попытаюсь помочь.
Какаши брезгливо поморщился, посмотрев на меня со злостью, подозрением. Наруто широко улыбнулся и мне и Саске.
Пусть у брюнета только дрогнули уголки губ, но настроение изменилось, я это почувствовал.
— Нет, спасибо, Ирука–сенсей. Все в порядке.
— Хорошо, — кивнул я и мысленно добавил, ~ Ну, вот и поговорили.
Без сомнения Учихе было проще, чем Наруто, но все же не настолько все равно, как Хатаке. Тот со скучающим видом, не морщась, смотрел даже на то, как местные издеваются над бандитами. А меня мутило.
Когда люди успокоились и добили оставшихся бандитов, к нам подошел смуглый и темноволосый паренек лет 14, может 15, на вид. Остановившись в паре метров от нас, он низко поклонился и сказал:
— Господа шиноби, мы знаем, что наша Страна и мы все, в неоплатном долгу перед вами. Но мы вынуждены просить вас помочь нам. Мой брат… — запнулся, парень, — И многие другие, сейчас томятся в лапах работорговцев Гато. Пожалуйста, помогите нам их спасти.
Толпа одобрительно зашумела, временно перестав тискать вилы и прочий инвентарь, и, кажется, даже забыв про Гато.
Во всяком случае никто о нем не спрашивал.
А я, выслушав эту историю, вздохнул. Ведь за беготней с бандитами я чуть не забыл про рабов, которых хотел освободить и про работорговцев, на них у меня тоже были планы. Только теперь они мне казались не слишком удачными. Но пока я размышлял, Наруто вышел вперед и торжественно пообещал местным: