Становление Себастьяна (Харвей-Беррик) - страница 19

Потом они все выдвинули стулья и сели за наш маленький столик, который переполнило чувство общности. Кто-то принес полдюжины чашек с эспрессо, и я счастливо потягивала горьковатый, ароматный кофе. Я была удивлена, заметив, что Себастьян добавил пару ложек сахара, прежде чем решил сделать глоток.

В конце концов, пришли еще пару посетителей, и вся семья разошлась по своим делам: готовить, убирать, мыть посуду.

— Вау! Это было что-то с чем-то, — сказал Себастьян, когда мы вернулись к нашему разговору.

— Изумительно, ага?

— Они напомнили мне о твоем папе.

Я вздохнула, и отклонилась на спинку неудобного стула.

— Да, безумные как папа.

— Извини, — тихо сказал он. — Я не хотел, чтобы ты расстроилась.

Потом он положил свою руку на мою, и я ощутила его нежное прикосновение. От удивления я широко распахнула глаза и отдернула свою руку.

— Извини, — сказал он вновь, его щеки покрылись румянцем.

— Нет, это было грубо с моей стороны. Просто я...

Напряжение вернулось, и к своему ужасу я осознала, что у меня трясутся руки. Я достала бумажник, вытащила деньги и положила их на стол под опустевшую чашку.

— У меня есть деньги, — неловко пробормотал он.

— Нет, все в порядке. Я оплачу, — пробормотала я в ответ. — Думаю, нам пора возвращаться.

Себастьян молча поднялся, и последовал за мной по главной улице.

— Aspetti, signore! (прим. пер. ит. Постойте!)

Хозяин кафе следовал за нами, и размахивал купюрами, которые я оставила на столе.

Я, изумленно, уставилась на него, когда он всунул деньги в руку Себастьяна.

— Не надо, пожалуйста. Вы и ваша красивая жена должны посетить нас вновь. Вы нам как семья. Пожалуйста!

Отказываясь брать деньги, он расцеловал нас в обе щеки и, улыбаясь, направился обратно.

Потрясение Себастьяна превратилось в широкую улыбку, когда он передал деньги мне:

— Это вам, сеньора. Красивая жена, ха? Ну, он наполовину прав.

Настала моя очередь залиться румянцем, но я попыталась отшутиться:

— Бесплатный кофе всегда на вкус лучше.

— Точно. Мы, определено, должны вернуться.

Я не могла также задорно отреагировать, поэтому просто слабо улыбнулась.

— Ты знаешь, — произнес он задумчиво, — мне было понятно только по слову из каждого его предложения! Я думал, мой итальянский был лучше, чем сейчас. Черт, я изучал его на протяжении четырех лет. Может, ты смогла бы немного поднатаскать меня. Я имею в виду, разговорную практику по итальянскому. Это было бы круто.

Мой автоматический ответ на его предложение был большое «НЕТ», но у меня и не было возможности сделать это.

— Привет, Себ. Как дела?