Становление Себастьяна (Харвей-Беррик) - страница 84

― Он, должно быть, слетел, когда ты вышел из меня, ― сказала я, все еще не чувствуя беспокойство.

― Я думаю... я думаю, что он все еще может быть в тебе! ― сказал он, шок и ужас смешались на его лице.

Ох, какого черта?

― Просто... просто закрой глаза, Себастьян, ― приказала я.

― Что? Зачем?

― Закрой глаза!

Я не собиралась искать под его наблюдением. Но я не могла найти ничего, что ощущалось бы эластичным.

Мои щеки, должно быть, пылали красным цветом.

― Я думаю, что мне нужна дамская комната, ― пробормотала я тихо.

― Ты хочешь, чтобы я...? ― предложил он.

― Нет! ― сказала я быстро.

Но я не смогла удержать небольшой смешок.

― Что? ― спросил он, не то облегченно, не то озадаченно.

― Кажется, мы никогда не добьемся успеха? ― вздохнула я.

Он поморщился, изогнув рот в подобии улыбки.

― Если не принимать во внимание встречу с тобой: нет, определенно нет.

Он закончил застегивать свои джинсы и галантно протянул мне мои трусики.

― Спасибо, ― сказала я, мое лицо исказилось от гримасы.

― К вашим услугам, ― сказал он, пытаясь подавить улыбку.

В этот момент я поняла, что начну принимать противозачаточные таблетки, я больше не могу позволить себе таких конфузов, если можно так выразиться.

Себастьян проехал несколько миль вниз по дороге, и мы нашли торговый центр, где был туалет.

― Ты уверена, что тебе не нужна помощь с... эм... ситуацией? ― сказал он, в его глазах мелькал похотливый блеск.

― Нет, спасибо, ― сказала я чопорно.

Он рассмеялся, когда я пошла в туалет.

Потребовалось несколько минут, прежде чем я смогла найти пропавший презерватив. Кто бы мог подумать, что он исчез так далеко. Если так будет продолжаться, у меня появятся кошмары о моих яичниках, связанных злодеем латексом.

Когда я, наконец, появилась, на лице Себастьяна отражалась тревога. Его лицо мгновенно прояснилось, когда он увидел меня.

― Все в порядке?

Я улыбнулась ему.

Он сжал мои пальцы и прошептал:

― В следующий раз я хочу поиграть в охотника за резинкой.

Я, не веря, покачала головой.

― Можем мы, пожалуйста, пойти и выпить кофе?

Он властно обернул руку вокруг моих плеч.

― Конечно, детка.

Боже, он заставлял меня чувствовать себя подростком. За исключением того, что я им не была. Я отогнала эту мысль, и мы отправились в Маленькую Италию.

Папа Бензино расцеловал меня в обе щеки и сгреб Себастьяна в медвежьи объятия, которые он немного застенчиво вернул. Мама Би выбежала из-за прилавка, вытирая глаза передником, как будто мы были ее давно потерянной семьей. Они болтали на итальянском, и я могла сказать, что Себастьян понимал гораздо больше, чем раньше. Возможно, я оказываю на него хоть немного хорошего влияния, в конце концов.