— Что ты думаешь, Каро?
— Я думаю, что ты необыкновенный, — сказала я честно.
Он моргнул, удивленный моим неожиданным ответом. Затем ухмыльнулся.
— Необыкновенный, да? Я могу жить с этим. И ты называла меня «боже» в прошлые разы, это тоже нормально.
— Мне нравится твой план, — сказала я, намеренно игнорируя вторую половину его ответа. — Но нам нужно убедиться, что ты сможешь уладить дело со своими курсами в колледже. Я не хочу, чтобы ты отказывался от образования. Кроме того, я могу выполнять работу по переводу или даже, может быть, преподавать итальянский — разговорные классы — ничего официального, потому что у меня нет квалификации учителя.
— Ну, ты знаешь, я тоже думал об этом. В Нью-Йорке ты можешь переводить для судов, за это платят сто двадцать пять долларов. Федеральные суды платят еще больше. — Он вытянул руку и взял мою, затем поцеловал ее. — Я не могу дождаться, когда мы будем вместе.
Так же, как и я.
— Ну, это определенно звучит как план. Если я смогу заработать столько денег... хотя им, вероятно, не понадобится столько итальянских переводов... ты все еще планируешь совместные профилирующие дисциплины английский и итальянский?
— Конечно!
— Ты знаешь, что хочешь делать после?
Он медленно кивнул.
— Я бы хотел поехать в Европу. Я представлял, как мы с тобой разъезжаем по Италии на мотоцикле. Я не знаю, может, даже преподаваем английский язык или собираем виноград. Мне все равно. Я никогда не был за пределами США.
— Это звучит великолепно! Мы можем поехать до Капеццано Инфериоре — это небольшая деревня в горах выше Салерно, где родился папа. Я всегда хотела поехать туда.
— Значит, мы поедем, — сказал он просто.
Моя улыбка была от уха до уха, а также я улыбалась изнутри.
— У тебя есть там семья? — сказал Себастьян задумчиво.
— На самом деле я не уверена, какие-нибудь двоюродные братья или сестры, я думаю. А почему ты спрашиваешь?
— Мы должны попытаться найти их, — сказал он. — Если они такие же безумные как твой отец, это может быть довольно круто.
Я громко рассмеялась, в восторге от картины, которую он описал. И я решила, что как только окажусь дома, начну планировать наш побег всерьез — больше никогда не буду передавать бразды правления своей жизни.
— Вон знак Уэстфилда, — сказал Себастьян, снова привлекая мое внимание к дороге.
Я съехала с основной дороги и следовала знакам.
В торговом центре было много бутиков и мест, где можно перекусить, с Sears на одной стороне и Macy’s на другой.
— Откуда ты хочешь начать?
— Я понятия не имею, просто давай сделаем это быстро.
— Я думал, что девушки любят ходить по магазинам?