Путешественница. В плену стихий (Гэблдон)

1

Севéр, Александр Марк Аврелий (208–235) – римский император.

2

Кальпурнии – древнеримский плебейский род.

3

Гелиогабал (Элагабал) – прозвище римского императора Марка Аврелия Антонина (203–222), которое он получил как верховный жрец бога солнца Элагабала.

4

Строки из стихотворения Г.У. Лонгфелло «Постройка корабля».

5

Малышка (фр.).

6

Большое спасибо (фр.).

7

Стихотворение Альфреда Эдварда Хаусмана (1859–1936).

8

На самом деле это год Змеи. Годом Крысы был 1720-й.

9

Прежнее название острова Гаити, данное Колумбом.

10

Общество натурфилософии, Мюнхен (нем.).

11

Мамочка, мамаша (исп.).

12

Белобрысая шлюха (исп.).

13

Козел (исп.).

14

Хвала всем святым! (фр.)

15

Вы матрос? (фр.)

16

Я солдат (фр.).

17

Все в порядке. Это всего лишь змея (фр.).

18

Она неопасна (фр.).

19

Песнь Песней Соломона, 2, 5–6.

20

Прекрати, козел! (исп.)

21

Друг. Хорошо.

22

Здесь: вы говорите по-испански? (исп.)

23

Отче наш, сущий на небесах… (лат.)

24

Иоанн, 20, 29.