Виола оглянулась и увидела, что люди, толпившиеся около палатки предсказательницы и услышавшие обмен репликами, действительно стали собираться вокруг них. Приезжий джентльмен снял куртку и засучил рукава рубашки. Джейк переставил подсвечники, отодвинув их от игрока.
– Этот джентльмен пожертвовал двадцать фунтов в фонд церкви, – весело сообщила Виола собравшимся. – Если он собьет все пять подсвечников пятью бросками мяча, он.., получит в награду мои ромашки.
Она жестом показала на цветы и засмеялась вместе с прихожанами. Но незнакомец, как она заметила, не смеялся. Он перекатывал в руках мяч, сосредоточиваясь на нем, и, прищурив глаз, смотрел на подсвечники, которые сейчас, казалось, стояли непомерно далеко. Он не мог выиграть. Виола даже засомневалась, сможет ли он сбить хотя бы один подсвечник.
Но пока она раздумывала, одна цель уже была поражена и толпа зааплодировала. Джейк подал приезжему мяч, и тот снова сосредоточился на нем. Зеваки все прибывали, над лужайкой повисла напряженная тишина. Второй подсвечник закачался, словно хотел выпрямиться, и с шумом опрокинулся.
В своей сорочке с закатанными рукавами незнакомец выглядел очень импозантно. Он выглядел.., настоящим мужчиной. Виола очень хотела, чтобы молодой красавец выиграл пари, но он явно поставил перед собой невыполнимую задачу, Он снова сосредоточился.
Третий подсвечник упал, как и два предыдущих. Четвертый устоял. Толпа вздохнула, Виола почему-то тоже почувствовала себя разочарованной.
– Похоже, сэр, – сказала она, – мои цветы останутся при мне.
– Не спешите, сударыня! – Он засмеялся и протянул руку за мячом. – Пари – пять подсвечников пятью ударами, не так ли? Разве упоминалось, что каждый должен быть сбит одним броском?
– Нет, – засмеялась Виола, поняв, куда он клонит, – но у вас остался только один удар на два подсвечника.
– О, вы не верите в меня, – пробормотал он, подмигнув ей, и Виола почувствовала приятный трепет внутри.
Он снова замер, и толпа смолкла в ответ на призыв тех, кто понял, что незнакомец еще не сдался. Стук сердца отдавался у Виолы в ушах. Она не поверила своим глазам, а толпа разразилась приветственными криками, когда мяч сбил один подсвечник и тот, отклонившись в сторону, при падении опрокинул пятый подсвечник.
Джентльмен обернулся, поклонился аудитории, а затем широко улыбнулся Виоле, которая смеялась и хлопала, считая это самым веселым моментом праздника – Полагаю, что это, – сказал он, указывая на ее ромашки, – принадлежит мне. – Виола тихо стояла, пока он вынимал маленький букетик цветов из ее волос. Его смеющиеся темно-карие глаза пристально вглядывались в нее. Его кожа выглядела бронзовой от загара. Он поднес ромашки к губам, грациозно поклонился и вдел их в петличку рубашки.