Чужестранка. Битва за любовь (Гэблдон) - страница 93

– Двадцать три года. Он же мой крестный.

– Верно. Ну, это кое-что объясняет. Не думаю, чтобы он особенно беспокоился обо мне.

Джейми похлопал меня по ноге.

– Конечно же, он беспокоился о тебе. Ты ему нравишься.

– Верю тебе на слово.

Раз уж мы принялись обсуждать недавние события, я вздохнула и решила задать вопрос, ответ на который мне очень хотелось получить:

– Джейми, как ты считаешь, они и в самом деле сожгут Джейлис Дункан?

Он слегка нахмурился и кивнул.

– Думаю, что да. Но уже после того, как она родит. Тебя это волнует?

– В числе многого другого. Взгляни сюда.

Я попыталась закатать пышный рукав, но мне это не удалось, и я тогда приспустила с плеча ворот рубашки и показала Джейми след от прививки оспы.

– Царь небесный, – медленно выговорил он, когда я объяснила ему, что это такое. – Так вот почему… то есть она тоже из твоего времени?

Я беспомощно пожала плечами.

– Не знаю. Все, что я могу сказать, – это что она родилась уже после тысяча девятьсот двадцатого года, когда прививки стали делать всем.

Я оглянулась, но позади нас низкая облачность скрыла скалистые вершины, за которыми остался Леох.

– Не думаю, что теперь мне удастся об этом узнать.

Джейми направил Донаса в сторону, под сосны, на берег небольшого ручейка. Обхватил меня за талию и снял с седла.

– Не печалься о ней, – сказал он твердо, не отпуская меня. – Она злая женщина и если не ведьма, то, во всяком случае, убийца. Ведь она убила своего мужа, правда?

– Да, – ответила я и вздрогнула, вспомнив остекленелые глаза Артура Дункана.

– Я никак не могу понять, почему она это сделала. – Джейми недоуменно покачал головой. – У него водились деньги, он занимал хорошее положение. Сомневаюсь, чтобы он бил ее.

Я смотрела на него в комическом изумлении.

– Ты таким образом определяешь хорошего мужа?

– Ну… да, – нахмурился он. – Чего ей еще было надо?

– Чего еще?

Я была поражена; поглядела на него с минуту, потом соскользнула на траву и захохотала.

– Что тут смешного? Ведь это же было убийство.

– Я просто подумала, что если, по-твоему, хороший муж – это тот, у кого есть деньги и положение и который не бьет свою жену, то кто же тогда ты?

– А я, англичаночка, никогда и не говорил, что я хороший муж. И ты этого не говорила. Ты называла меня садистом и другими словами, которые я не могу повторить из соображений благопристойности. Только не хорошим мужем.

– Ты хороший. И мне не придется травить тебя цианидом.

– Цианидом? – спросил он с любопытством. – Что это такое?

– Это вещество, которое убило Артура Дункана. Очень быстро действующий сильнейший яд. Широко распространенный в мое время, но в ваше – редкий.