С этими размышлениями Робеспьер подошел к дому Гербера. Хозяин встре–тил гостя довольно сухо, было видно, что визит студента раздосадовал его.
— Что вам угодно? — спросил он резко. — У меня мало времени.
— Я вас не задержу, — в тон ему ответил Максимильен. — У меня к вам не–сколько вопросов, будьте любезны, ответить на них. Где вы были до своего ви–зита к маркизу Жирардену?
Глаза Гербера зло блеснули. Робеспьер его явно раздражал.
— Что за наглость! — возмутился он. — Как вы смеете задавать мне подобные вопросы!?
— Извините, но у меня есть на это все основания! — ответил Макс. — Я подоз–реваю вас в убийстве Жан — Жака Руссо.
Глаза Гербера широко раскрылись.
«Что этот худосочный сопляк возомнил!» — подумал он.
— На каком основании вы меня оскорбляете!? — прорычал Гербер.
Робеспьер молча извлек из чехла трость.
— Ваша вещь? — спросил он.
Гримаса гнева постепенно слетела с лица Гербера, уступив место гримасе ужаса. Он, тяжело дыша, опустился в кресло.
— Откуда у вас это?
— Нашел недалеко от места преступления, — ответил Робеспьер. — Теперь вы понимаете обоснованность моих подозрений?
Гербер кивнул.
— Значит, вы соблаговолите ответить на мой вопрос? Где вы были до визита к маркизу?
Мсье тяжело вздохнул. Гербер откинулся в кресле и закрыл глаза, на его лице выступили капли пота. Робеспьер решил подождать.
— Вы очень умный человек, — начал Гербер. — Вы так молоды, а уже ищите убийцу. Я восхищаюсь!
— Благодарю покорно, но меня интересует не характеристика моих умствен–ных способностей.
— Я прогуливался по парку, — с трудом произнес Гербер. — Наверное, я забыл трость на одной из скамеек… я не помню, где потерял ее… Я никого не убивал!
— Это все, что вы можете мне рассказать? — спросил студент.
Гербер промолчал.
— Хорошо. Расскажите мне о мсье Жирардене и его сыне.
— Жирарден расчетливый и тщеславный тип, — сказал Гербер. — Но слава для него превыше денег. Именно из–за славы он уговорил Руссо переехать к нему. Его сын Фернан — сноб, кичится своим высоким происхождением, посматривает на всех свысока. Пуглив, как заяц, но хочет доказать свою силу, унижая тех, кто слабее.
— А с мадам Лавассер и ее дочерью вы знакомы?
— Да, конечно. Старуха Лавассер управляет всеми делами. Хитрая ведьма, способная на любую подлость. А Тереза Руссо, вы простите, что я так отзываюсь о супруге покойного Жан — Жака, глупа и медлительна как корова! Она даже по–нятия не имеет, что такое думать!
— А доктор Лебег…
— О! Этот тип совершенно не умеет принимать решения, всегда полагается на судьбу. Он даже больных так лечит, «Если Богу будет угодно, то он пошлет вы–здоровление, моя цель лишь облегчить страдание!» — говорит он. Как с такими идеями можно быть доктором!