Тайная история (Сандерсон) - страница 3

Туманы приобретали очертания. Тени, которые он ошибочно принял за холмы, оказались зданиями, смутными и сформированными из подвижного тумана. Под ногами тоже стелился туман, глубокий и бескрайний, будто Кельсер стоял посреди океана. На ощупь поверхность была мягкой, как ткань, и даже немного пружинила.

Неподалеку лежала перевернутая телега для пленников, но здесь она была соткана из тумана. Он двигался, искажался, но держал очертания повозки. Будто какая-то невидимая сила удерживала туман в этой форме. Но что еще удивительнее, прутья клетки светились. Кроме того, пейзаж вокруг усеивали другие ослепительно-белые крапинки света. Дверные ручки, оконные защелки. Все, что было в мире живых, отражалось здесь, и хотя большинство предметов было соткано из расплывчатого тумана, металл источал яркое свечение.

Некоторые огоньки двигались. Нахмурившись, Кельсер приблизился к одному из них и только тогда понял, что большинство из них были людьми. Каждого он видел как яркое белое сияние, исходящее из очертаний человека.

«Металл и души − это одно и то же, − заметил Кельсер. − Кто бы мог подумать?»

Пообвыкшись, он понял, что творилось в мире живых. Тысячи огоньков двигались, уплывая прочь. Толпа бежала с площади. Высокая фигура, источающая мощное сияние, шагала в противоположном направлении. Вседержитель.

Кельсер последовал было за ним, но обо что-то споткнулся. Пронзенный копьем туманный силуэт на земле. Его собственный труп.

Прикосновение к телу оказалось чем-то похожим на воспоминание дорогих моментов жизни. Знакомые ароматы юности. Голос матери. Душевность того мига, когда они беззаботно лежали с Мэйр на склоне холма, наблюдая за пеплопадом.

Воспоминания померкли. К нему направился один огонек из массы убегающих людей. В толпе, где все светились, было трудно выделять отдельные огоньки. Сперва он подумал, что человек заметил его дух. Но нет, тот подбежал к трупу и упал на колени.

Теперь же, когда она была рядом, он смог разобрать черты лица этой фигуры, сотканные из тумана и сияющие изнутри.

− Ах, дитя, − произнес Кельсер. − Мне жаль.

Он потянулся, обхватил ладонями лицо рыдающей по нему Вин и обнаружил, что способен ее осязать. Для его бесплотных пальцев кожа девушки была твердой на ощупь. Похоже, она не могла ощущать его прикосновение, но он уловил, что в реальном мире ее лицо залито слезами.

Разве не были жестокими его последние обращенные к ней слова? Может, это и хорошо, что у них с Мэйр не было детей.

Из толпы удаляющихся огоньков отделилась еще одна светящаяся фигура и схватила Вин. Хэм? Да, судя по габаритам, он. Кельсер поднялся и проводил их взглядом. Он привел в движение планы, воплощать которые предстоит им. Наверное, они возненавидят его за это.