– Да, нужна, – ответила наконец Мэри. Впервые за долгое время она почувствовала себя самой собой – только не прежней, а новой Мэри, той, которую еще никто не видел.
– Вот и хорошо, – кивнул Эдвард и указал ей на блондина. – Познакомься с виконтом Пауэрзом.
Сила привычки вынудила ее сказать:
– Как поживаете, сэр?
Пауэрз же внимательно разглядывал ее. Наконец с усмешкой ответил:
– Да уж лучше, чем ты.
– Пауэрз! – в голосе Эдварда прорезались нотки недовольства.
– Да-да, слушаю.
– Не запугивай ее… слишком.
– Запугивать? – переспросил виконт и сделал шаг в сторону девушки. – Ты ведь не боишься меня, маленькая хищница?
Мэри выпрямилась, словно желая стать выше и сильнее. Вскинув подбородок, она процедила:
– Бояться вас? Позвольте заметить, что вы не смогли бы даже дотронуться до моей матери или до меня. Не говоря уж о раздвигании ног…
Виконт запрокинул голову и расхохотался.
– Прирожденная лгунья, Фарли! Ты нашел прирожденную лгунью! – И тут Пауэрз вдруг протянул ей руку.
Мэри медлила лишь несколько мгновений. Со смелостью, которой на самом деле не чувствовала, она приняла руку виконта. По сравнению с ее изящной ручкой его ручища казалась огромной.
Пауэрз поклонился.
– Я люблю сложные задачи и принимаю ваш вызов, – произнес он бархатным голосом.
Подумав о том, сколько женщин, должно быть, пали жертвами его чар, Мэри отдернула руку и проговорила:
– Поразительно, что вы способны что-то любить, милорд.
– Полагаю, мы говорим не о физической стороне любви. – Виконт в очередной раз усмехнулся.
– И этого человека вы считаете своим другом, ваша светлость? – Мэри внимательно посмотрела на герцога, решившего, по всей видимости, что Пауэрз очень нужен ему для каких-то целей…
– Другом? – Эдвард взглянул на виконта. – Скорее уж сообщником.
– Мы братья по духу, – пояснил Пауэрз.
– Верно, – кивнул Эдвард. Он отвернулся и быстро зашагал к ожидающему их на обочине дороги экипажу.
Виконт помедлил немного, затем протянул руку и коснулся лица Мэри. Она в ужасе замерла. А он прижал ладонь к ее щеке и, чуть наклонив голову девушки, обнажил ее шею.
– И как у всех братьев… – пробормотал виконт, глядя на ее губы.
У Мэри перехватило дыхание.
– Что?.. О чем вы?.. – пробормотала Мэри, стараясь не выдать своего страха. Нет, ее больше не заставят подчиняться. Никогда!
Тут виконт вдруг прикусил нижнюю губу и наклонился к ней так близко, что она почувствовала его дыхание.
– У нас все общее, – прошептал он.
В следующее мгновение его рука в перчатке соскользнула с ее щеки, и виконт, резко развернувшись, зашагал следом за Эдвардом. Со спины Пауэрз выглядел настоящим рыцарем.