Рори был поглощен чтением черного юмора в журнале, Траккиа и Нойбауэр сидели у стойки бара. И тут в холле появился Даннет. Это событие тотчас же привлекло всеобщее внимание. Да и как иначе. Журналист не вошел, а ввалился, волоча ноги как пьяный, и непременно бы упал, если бы не два полицейских, которые поддерживали его под руки. Изо рта и разбитого носа Даннета хлестала кровь, правый глаз почти заплыл, на лбу зиял страшный порез, — все лицо просто обезображено.
Траккиа, Нойбауэр и дежурный администратор одновременно бросились к нему.
— Царь небесный! Да что же такое с вами приключилось, мистер Даннет? — всплеснул руками Траккиа.
Тот попытался улыбнуться, но вышла жутковатая гримаса. Едва выдавил из себя:
— Кажется, на меня напали…
— Но кто?.. Где?.. Почему?.. Почему, мистер Даннет?
Полицейский предостерегающе поднял руку и обратился к администратору:
— Пожалуйста, поскорее доктора!
— Одну минуту! У нас в отеле сейчас семь врачей. — Девушка–дежурная повернулась к Никки. — Вы знаете, как пройти в номер мистера Даннета? Если бы вы и мистер Нойбауэр были так добры проводить офицеров…
— Не нужно. Мистер Нойбауэр и я.. Мы сами доставим его в номер.
Один из полицейских сказал:
— Извините, но нам тоже придется подняться. Чтобы снять показания…
Он запнулся, наткнувшись на угрожающий взгляд Траккиа
— Оставьте номер полицейского участка у этой молодой леди. Вас вызовут, как только врач разрешит мистеру Даннету разговаривать Но не раньше. А сейчас он немедленно должен лечь в постель. Вы поняли?
Они поняли, кивнули и удалились без лишних слов.
Траккиа и Нойбауэр, в сопровождении Рори, которого происшествие столь же озадачило, сколь и возмутило, доставили журналиста в номер и принялись укладывать потерпевшего в постель. Появился врач. Это был молодой, весьма компетентный итальянец. Чрезвычайно вежливо он попросил посторонних покинуть комнату.
В коридоре Рори спросил:
— Кому это понадобилось так отделать мистера Даннета?
— Кто его знает… — ответил Траккиа. — Есть люди, готовые на все, лишь бы не заниматься честным трудом. — Он метнул на Нойбауэра взгляд, явно рассчитывая, что Рори его заметит. — На свете масса негодяев, Рори. И дело полиции — ловить их.
— Значит, вам все равно?..
— Мы гонщики, мой мальчик, — оказал Нойбауэр, — а не сыщики.
— Я не мальчик! Мне скоро семнадцать. И я не дурак! — Рори овладел собой и, подавив вспышку гнева, пытливо посмотрел на взрослых. — Все это очень подозрительно. Происходит что–то нечистое. Держу пари, что здесь каким–то образом замешан Харлоу!
— Харлоу? — Траккиа поднял бровь, как будто слова парня показались ему забавными, что весьма не понравилось Рори. — Брось, Рори! Ты сам подслушал разговор Харлоу и Даннета во время их дружеской беседы.