Смертное желание (Фолсом) - страница 3

- Ох, дорогой, ты меня поймал! - она хихикнула и густо покраснела. - Эти чертовы лямки никогда не остаются на месте.

Женщина подняла руку и поправила глубокое декольте.

Джейк мог только представить, что она говорила о лямках на бюстгальтере, и попытался не пялиться на ее объемную грудь. Она была все еще привлекательна, хотя выглядела на шестьдесят. Встреть он ее двадцать или тридцать лет назад, то непременно соблазнил.

- Миссис Адамс?

- Да, а вы, должно быть, мистер Стоун.

Она обвела взглядом лицо и тело Джейка, не скрывая того факта, что находит его привлекательным.

Джейк привык к таким взглядам. Его награждали ими женщины всех возрастов. Но они видели только идеальную оболочку: темные волосы, точеный подбородок, классический нос, пронзительные голубые глаза и шикарное тело. И не замечали мужчину внутри, который истосковался по настоящей жизни, по жизни смертного. По цели.

- У меня есть замечательный номер для вас. На верхнем этаже. Из него открывается великолепный вид на бухту на другой стороне острова.

Женщина потянулась к стойке с ключами позади себя и, взяв один, положила его на прилавок.

- Идеально.

Он улыбнулся и схватил ключ.

- Завтрак включен. - Она указала на дверь рядом с лестницей. - Там комната для завтрака. Его подают с семи до девяти тридцати.

- В этом нет необходимости. Я не жаворонок. Собственно, не возражаете, если откажусь от уборки номера? Я сова и сплю по-настоящему долго.

Аж до заката. Кроме того, солнечный свет ему противопоказан. Он никогда не стремился к обугленному внешнему виду.

- Да? - она удивленно на него посмотрела. - Надеюсь, вы не слишком разочаруетесь местной ночной жизнью, но ее здесь практически нет. Большинство наших гостей приезжают ради горячего источника. - Женщина наклонилась вперед, и от этого ее грудь легла на стойку. - Полагаю, вы здесь за этим же?

Джейк вздохнул. Он пробыл здесь менее получаса, и уже двое человек задали ему один и тот же вопрос. Но будучи очень скрытным человеком, Джейк не собирался распространяться о своим потаенных желаниях. Желаниях, о которых никому не мог поведать.

- Я слышал, здесь прекрасный клёв.

Разочарование исказило черты лица миссис Адамс, когда она выпрямилась.

- Да, да, это так.

- Вы сказали, верхний этаж? - он указал на лестницу и подхватил свою сумку, не дожидаясь ответа.

- Двадцать первый номер. Поверните налево, когда поднимитесь наверх лестницы.

Ступени скрипели, пока он преодолевал первый пролет. Изношенные полы на лестничной площадке испещряли трещины. Джейк пробежался взглядом по старинным картинам на стенах и антикварному серванту, который украшал коридор второго этажа. Он отметил неплохое качество работ и, спустя мгновение, обогнул перила.