Операция "Гарри Поттер" (Заязочка) - страница 217

— А там много безделушек? — спросила Кэролайн.

— Мы пока в начале пути, — усмехнулся Северус, — ясно же, что в основном там что-то прятали студенты. Хотя нашелся и приличный запас кулинарного хереса. Заначка нашей прорицательницы. А так в основном приворотные зелья, всякие шпаргалки и напоминалки. Зелья улучшения памяти. Довольно много книг, утащенных из библиотеки. Видимо, раз они не покидали территорию замка, то это воровством не считалось. Мадам Пинс в восторге. Смотрит под руки домовикам еще пристальнее, чем Уизли. Пара девчачьих украшений. Средневековый двуручный меч. И скелет какого-то неизвестного науке монстра с пятью ногами. На квинтолапа похож. Но, возможно, что в глубине завалов найдется что-то интересное. Мы с Флитвиком не теряем надежды. Да, еще несколько мешочков с деньгами. Наверное, кто-то таскал деньги, а прятал их там. Уже нашли полсотни галлеонов.

— Детские секреты, — улыбнулась Кэролайн. — Впрочем, раз тебя так достали рыжие, то у меня есть идея. Глава этой семейки продолжает просиживать штаны возле Отдела Тайн. Все равно ведь больше ни на что не годится. А так хоть польза от него будет. Я про жертву, которая нам нужна.

Барти и Северус переглянулись.

* * *

Занимательную комнату и находки в ней обсуждали и студенты. К слизеринцам прибились Грейнджер и Лонгботтом. Им сказали, что про комнату стало известно от привидений. Про диадему было решено молчать.

— А гербариев там не было? — спросил Невилл.

— А кто будет прятать гербарии? — удивилась Фэй. — Разве что тоже из библиотеки украли. Наш декан считает, что многие ученики понятия не имели, где они все прятали. Боялись, например, что отнимут, бегали вдоль стенки, думая, где спрятать. А потом не догадывались, что надо делать то же самое.

— Разве можно красть из библиотеки?! — возмутилась Гермиона.

— Красть, Грейнджер, вообще нехорошо, — наставительно сказал Драко, — но некоторым закон не писан. А книжек там много. И самых разных. Их проверят, а потом вернут в библиотеку.

Гермиона кивнула.

— Слышали новость? — заговорщицки прошептала Пэнси. — Говорят, мадам Хуч потребовала, чтобы на все деньги, что там найдут, купили новые метлы.

— Метлы — это хорошо, — согласился Драко.

— Книги лучше, — не согласилась Гермиона.

— Или что-нибудь для теплиц, — сказал Невилл, — ну чего вы хихикаете? Ведь большую часть ингредиентов для класса зелий в наших теплицах выращивают. И зелья для Больничного Крыла тоже из них варят, я точно знаю, мне профессор Спраут сказала.

— Тогда ладно, — кивнул Тео, — а как у тебя дела с тем кактусом?