За час до рассвета. Время сорвать маски (Кеннер) - страница 78

Он подозрительно смотрит на меня.

– А это хороший сюрприз, в который входит твое раздевание догола?

– О. Боже. Мой, – закатывает глаза Джеми, сидящая на заднем сиденье. – Я сейчас расплавлюсь.

Я еле сдерживаю улыбку и поворачиваюсь к Дэмиену.

– А что, если сюрприз не заканчивается моим раздеванием догола, то это плохой сюрприз?

– Еще какой плохой, – отвечает он, и в зеркало заднего вида я вижу, как Джеми прикрывает уши руками.

Я смеюсь.

– Тогда, боюсь, наш сюрприз будет просто ужасным.

Дэмиен откидывается на сиденье и внимательно меня изучает. Затем сцепляет пальцы за головой. Вид у него расслабленный и чертовски сексуальный.

– Итак, – медленно говорит он. – Я тебя слушаю.

– Скажи ты, – прошу я Джеми. – Это ведь была твоя идея.

– Мы нашли бар в Крестлайне, где проводятся караоке-вечеринки, – отвечает подруга.

– Правда? – спрашивает Дэмиен без всякого выражения.

Вообще-то нашла его Джеми, но я с радостью поддержала эту идею. После плохих новостей в самолете я решила придерживаться принципа «чем больше веселья – тем лучше». Но теперь я не уверена. Потому что несмотря на все, что я знаю о Дэмиене Старке, выражение его лица остается для меня загадкой.

– Будешь петь мне серенаду? – спрашивает он.

– Не-а.

– Значит, собираешься петь ее Джеми?

– Опять не угадал.

– Понятно.

Моя улыбка немного сникает. Когда-то мы с Оли и Джеми вовсю оттягивались в караоке-барах – это было наше лекарство от плохой недели. Но Дэмиен – это не Джеми, не Оли и не я, и, глядя на его каменное выражение лица, я начинаю опасаться, что переоценила градус предстоящего веселья.

Взглядом я встречаюсь с Джеми в зеркале дальнего вида и вижу, как она едва заметно пожимает плечами. Я уже собираюсь заявить, что пошутила и что на самом деле мы едем в пятизвездочный ресторан, где будем обсуждать котировки акций, как вдруг губы Дэмиена изгибаются в улыбке, а глаза медленно загораются весельем.

– А я-то думал, ты меня любишь, – протягивает он.

– Так и есть.

– И что, по-твоему, заставлять меня петь третьесортные песни семидесятых годов на публике – хороший способ это продемонстрировать?

Я останавливаюсь на светофоре и, воспользовавшись моментом, смотрю на него.

– Вы насмехаетесь надо мной, мистер Старк?

– Ничуть, – отвечает он, но в глазах его пляшут веселые искорки.

– Хм-м-м, вообще-то я хотела заказать «Крысиную стаю»,[8] но раз уж ты так настаиваешь, так и быть, пусть будут семидесятые. Я готова на компромиссы.

Выражение его лица не предвещает ничего хорошего.

– Рад слышать, мисс Фэрчайлд.

– Приехали, – восклицает Джеми, указывая на ярко подсвеченное здание в конце дороги.