Беззумный Аддам (Этвуд) - страница 222

Пауза. Тоби ждет.

– Я сказал, что он мне на самом деле не брат – в генетическом смысле. Что мы не родня. – Опять пауза. – Он сначала не поверил. Я его убедил, рассказал про генетический анализ, который сделала Пилар. Из него как будто воздух выпустили.

– Ох, – говорит Тоби. – Бедные вы.

– Я сразу об этом пожалел, но слово не воробей. Потом мы пытались помириться и кое-как залатать отношения. Но они только обострились. И нам пришлось разойтись в разные стороны.

– Катуро пошел с тобой, – говорит Тоби. Это она точно знает. – Ребекка. Черный Носорог. Шеклтон, Крозье и Оутс.

– И Аманда поначалу. Хотя она выбралась. Потом пришли еще новенькие. Белоклювый Дятел, Голубянка, Белая Осока. Вся эта компания.

– И Американская Лисица, – добавляет Тоби.

– Да. И она. Мы думали, что Гленн… что Коростель работает на нас, поставляет разведданные из корпораций через чат Беззумных Аддамов. Но все это время он расставлял нам ловушку, чтобы затащить в свой купол «Пародиз». Чтобы мы делали для него искусственных людей.

– И смешивали вирусы чумы? – спрашивает Тоби.

– Нет, насколько мне известно. Это он делал сам.

– Чтобы сотворить свой идеальный мир.

– Не идеальный. На это он не претендовал. Это скорее предполагалось как перезагрузка. И у него, в общем, получилось. Все шло нормально до определенного момента.

– Он не предвидел больболистов, – говорит Тоби.

– А должен был предвидеть. Их или кого-то вроде них.


Внизу, в лесу, очень тихо. Один ребенок едва слышно поет во сне. Вокруг бассейна дремлют свиноиды, испуская похрюкивания, словно облачка дыма. Вдали раздается чей-то вопль: наверное, рыськи.

Дует прохладный ветерок. Листья, как положено листьям, шелестят; луна путешествует по небу, двигаясь к следующей фазе, отмеряя время.

– Тебе надо бы поспать, – говорит Зеб.

– Нам обоим, – отвечает Тоби. – А то мы будем не в лучшей форме.

– Эх, будь я лет на двадцать помоложе. Впрочем, эти больболисты тоже не в лучшей форме. Одному Богу известно, чем они все это время питались.

– Свиноиды в хорошей форме, – говорит Тоби.

– Они не умеют нажимать на спусковой крючок.

Зеб ненадолго замолкает.

– Если мы оба завтра выживем, давай сделаем эту штуку с костром. С зелеными ветками.

– Ты только что сказал, что это бессмысленный пустой обряд, – смеется Тоби.

– Даже бессмысленный пустой обряд иногда может иметь смысл, – говорит Зеб. – Ты что, отказываешь мне?

– Нет, конечно. Как ты мог подумать?

– Я всегда опасаюсь худшего.

– Это самое худшее, чего ты опасаешься? Что я тебе откажу?

– Не издевайся надо мной. Я стою перед тобой наг и беззащитен.