Плохие девочки не плачут (Angulys) - страница 44

Впрочем, поводы для радости есть — мой зад по-прежнему не тронут. Мстительные огоньки зажигаются во взгляде, когда смотрю на заклеенную пластырем руку фон Вейганда. Где-то там следы моих зубов. Однако и его следы на мне сохранились. На запястья больно смотреть, а синяки расцветают по всему телу.

Вечером, когда настало время уезжать, немецкий переводчик сообщил, что я и Ригерт возвращаемся обратно, а он с фон Вейгандом задержится ещё на один день. Так решилась проблема транспортировки моих «подарков». Ригерт лишних вопросов задавать не станет. Он либо догадывается обо всём, либо знает наверняка.

Может, фон Вейганд не желает афишировать наши отношения, дабы не осквернить моё доброе имя? Я размышляла об этом всю дорогу. Что он чувствует? Любит ли он кого-то? Женат ли? Есть ли у него дети? Обо всем об этом мне бы хотелось узнать. Однако единственный человек в мире, способный дать ответ, он сам. Ну и, возможно, Ригерт.

Я краем глаза поглядывала на немца Анны. Весь в себе. Не думаю, что он захочет изливать мне душу.

Впрочем, интересующий меня разговор Ригерт завязал по собственной инициативе на пути из аэропорта домой.

— I know it's not my business but I wish to warn you (Я знаю, это не мое дело, но я хочу предупредить вас).

— What do you mean? (О чем вы?) — я сделала вид, что не поняла.

— Be careful and that's all (Будьтеосторожны,ивсё).

Пришлось выждать паузу. Скажет он ещё что-нибудь или нет? Не сказал. Закидываю удочку:

— Is he married? (Онженат?)

— It is a long story (Этодолгаяистория), — Ригерт заметно напрягается. — I don't think I am the one who should reveal the details. I only advise you to be more careful (Я не думаю, что я тот, кто должен раскрыть все подробности. Я просто советую вам быть осторожнее).

— I wish I knew at least something (Я бы хотела знать хоть что-то), — пожимаю плечами.

— You're a cute lady, miss Lora. Don't put your hopes high (Вымилаяледи, миссЛора. Не возлагайте больших надежд).

— I have no hopes (У меня нет никаких надежд), — вру, не краснея.

— It is good if it is true (Хорошо, еслиэтоправда).

Больше из него не вытянуть ни слова. Но мне и без того хватит на размышления.

Не будь он женат, Ригерт бы не стал нагонять туман. Будь у него счастливая семейная жизнь, он бы тоже не преминул это отметить. Фон Вейганд мог находиться равно как в процессе женитьбы, так и в процессе развода. Кроме того, мне советовали не совать нос и надежды в чужие дела. Почему?


Глава 5


Те, кто утверждают, что самые идиотские происшествия начинаются словами «Посмотри, как я умею», глубоко ошибаются. Кому, как не мне, человеку с дипломом магистра по попаданию в кретинистические ситуации, об этом знать? Полный трэш и угар начинается фразой «Да, на улице пасмурно, по прогнозу ливень передавали, того гляди польет как из ведра, но зонт тащить лень, а, следовательно, на хрен». Вообще, зонты придумали для слабаков, для жалких неудачников, которые пасуют перед трудностями, не осмеливаясь взглянуть опасности в лицо.