получить. Он хотел, чтобы я вынесла ей смертный приговор.
От Нэнси послышались судорожные рыдания, и на удивление те же самые звуки
исходили и... от меня.
- Я не могу! - оплакивала я Нэнси.
95
Соблазненная во тьме. С. Дж. Робертс.
- Я не могу это сделать! Она отвратительная. Она помогала им. Она держала
меня, - рыдала я.
- Но я не могу убить ее, я не убийца!
Когда я выкрикнула слово 'убийца', лицо Калеба стало мрачным.
Он рванул вперед, и я вздрогнула, но его целью была Нэнси. Резко подняв ее
голову, он повернул ее в мою сторону, и, не отрывая от меня глаз, начал что-то
шептать Нэнси на ухо.
- Да! - закричала она, - Все что угодно... только не убивайте меня, - рыдала она.
Калеб отпустил голову Нэнси, и сделал это так, словно он только что
прикоснулся голыми руками к куску дерьма.
- Ты слышала это?
Он указал на меня пальцем, - Она только что сказала, что убьет тебя, если за это
мы сохраним ей жизнь. Такого человека ты хочешь спасти?
Моя голова буквально вибрировала от мощи его голоса.
- Нет! - рыдала я, - Я не могу, Калеб. Я не буду. Пожалуйста, пожалуйста, не
делай этого. Не для меня.
- Калеб? - тихо сказал Рафик, его лицо перекосило, за чем последовал еще один
стремительный поток арабской речи.
С ужасом, я поняла, что натворила.
- Хозяин... я не хотела!
Я взмолилась, - Я знаю, ты мой Хозяин. Пожалуйста, прости меня. Прости меня.
Прости меня.
Повторяя эти слова, я раскачивалась взад и вперед. Без предупреждения, Калеб
поднял меня на ноги, оставаясь совершенно равнодушным к той боли, которую он мне
причинял. Послышалось больше слов на арабском, после чего он вывел меня из
комнаты, подальше от Нэнси и ее страдальческих криков.
Глава 9
По воле Рафика, Калеб повел Котенка обратно на вечеринку. Хоть это и не было
его прямым желанием, но в незнакомой обстановке величественного дома 'друга'
Рафика, у него не было иного выбора, кроме как последовать за провожатым к
остальным гостям.
Его мысли были переполнены злостью по отношению к Рафику, и ему
требовалось некоторое время, чтобы обдумать все, что он чувствовал.
Почему Рафик уже здесь, и зачем он умышленно устроил Калебу засаду? Это не
имело смысла, за исключением того, если только Рафик и Джаир не сговорились у
него за спиной. Ему уже хотелось назвать произошедшее предательством, но это
слово, пожалуй, было слишком громким, особенно учитывая все то, что Рафик сделал
для Калеба в прошлом.
96
Соблазненная во тьме. С. Дж. Робертс.