— Ну… может быть.
— Иногда дядюшка Мои берет меня с собой на катамаран, и мы встречаем большие океанские корабли. Я скажу ему, и он позовет тебя тоже.
— Это вряд ли, — не удержалась от усмешки Лана. Да она и сама ни за что не отважилась бы сесть вместе с ним в утлое суденышко. После того, что было в пещере…
Туту бросила что-то в ее стакан… Неужели яд?
Туту сидела за столом на своем обычном месте между Бриком и Мои — точно напротив стула Ланы. Девушка посмотрела ей прямо в глаза, стараясь отыскать в их темной глубине какой-нибудь признак злого умысла. Тщетно. Что ж, если старуха решила ее отравить, с этим надо разобраться тут же, на месте.
— Туту, — произнесла она, стараясь говорить твердо, но вежливо, — вы не откажетесь поменяться со мной стаканами?
По лицу пожилой женщины скользнуло странное, почти самодовольное выражение, и она быстро взяла свой стакан.
— Ну конечно! Это же все равно!
Они обменялись напитками, и Туту, подняв «отравленный» стакан в приветственном жесте, в два глотка осушила его.
— К чему этот спектакль? — подозрительно осведомился Брик.
Туту пожала плечами и развела руками, и он вопросительно посмотрел на Лану.
Девушка поняла, что попала в совершенно идиотское положение. Выходит, Молли решила сыграть с ней злую шутку? Сама ли она додумалась до этого, или кто-то подсказал? И что теперь ответить Брику? Что она подозревала Туту в попытке отравить ее? Ну нет, сперва надо поговорить с Молли, причем наедине.
— Ты давно не был на родине, отец, — уклончиво ответила она, натянуто улыбнувшись, — и, похоже, стал забывать наши обычаи.
Брик понял, что она не хочет отвечать при всех, и быстро сменил тему:
— Как тебе сегодняшняя экскурсия по плантации?
Лана охотно заговорила об утренней поездке, и постепенно беседа за столом вошла в нормальное русло. Так продолжалось до тех пор, пока Фила не позвали к телефону. Вернувшись, он обратился прямо к Лане:
— Моя девушка, с которой я собирался сегодня вечером на танцы, повредила на пляже ногу и не сможет пойти. Ты не составишь мне компанию?
— Нет! — не дав ответить дочери, резко заявил Брик.
Все вопросительно уставились на него.
— Но почему? — мягко возразила Калеа. — Для нее это отличный повод познакомиться с местным обществом.
— Я не хочу, чтобы она общалась с этим сбродом!
— И все же, по-моему, ей следует пойти, — настаивала Калеа. — Как иначе ты сможешь понять, какая она на самом деле? Ведь ты же совсем ее не знаешь. Вполне вероятно, что она больше похожа на ту твою жену, а не на тебя, и…
— Ту мою жену? Да ты ее даже никогда не видела!