Принцесса лилий (Галанина) - страница 61

— Забирайте. Я вас не видела, и вы меня тоже. А этот по нужде вышел, только его и видели.

— Разумеется, — положил ей в руку еще несколько монет рыжий пират. — И уж поверьте, когда я займу место господина Дедье, вино у вас я буду заказывать самое наилучшее.

Госпожа Перетта, скрестив руки на пышной груди, усмехнулась, уверившись, что живым десятнику до замка не добраться.

Рыжий спокойно, хоть и не без труда, спустил храпящего (а может, и хрипящего) господина Дедье вниз. Перекинул его через седло — и повел лошадь прочь со двора.

И бордель, и снятый дом были в бедном районе, примыкающем к городской стене. Соответственно, там было тесно, темно и грязно. И если уж человек выбирался на улицу ночью — значит, он знал, на что шел. Поэтому улочки были безлюдны.

— Вот он, красавец, — сказал рыжий пират, добравшись до своих.

Жерар во дворе занимался лошадьми. Масрур в доме поддерживал огонь в очаге и готовил попутно горячую похлебку.

Осмотрев при свете факела привезенного человека, Жерар подтвердил:

— Точно, Дедье. Скоро рассветет, пора ехать. Надо успеть до того, как господин десятник очухается.

— Я нашел на нем какие-то ключи, — сказал рыжий. — Больше в номере ничего не было. Они?

— Очень похожи. Раз других нет, будем считать, что эти, — разумно сказал Жерар.

— Кушать идите, — спустился к ним Масрур.

— Сейчас, — пообещал пират. — Только кавалера с лошади снимем.

— Это кто?

— Наш волшебный ключ к замку, — объяснил рыжий пират.

— А он доедет вот так? — засомневался Жерар. — Не утопим его на переправе?

— Как-нибудь довезем, — без особой уверенности в голосе сказал рыжий.

Подкрепившись похлебкой Масрура, они стали собираться в путь.

— Посадите этого господина ко мне, — предложил Масрур по-арабски. — Лошадь крепкая, выдержит.

— А как ты его удержишь? — спросил по-арабски же рыжий пират. — Он сейчас и правда как мешок муки.

— Если привяжете — выдержу.

— Давай попробуем.

В результате, сам того не ведая, в дымину пьяный десятник Дедье сидел на лошади позади толстого евнуха, крепко обнимая его связанными руками, и заливисто храпел, уютно положив голову Масруру на плечо.

— Ты такая сладкая, моя малышка, — гнусаво бормотал он во сне, — только не трясись так.

— Вылитые тамплиеры, — умилился рыжий пират.

На улицах было еще пусто, в городские ворота только втягивались первые повозки, спешащие на рынок. Подмораживало, белые облачка пара вырывались и у людей, и у лошадей.

Глава IX

Выбравшись за город, рыжий пират, Жерар и Масрур с десятником (ведя лошадь последнего запасной) прямой дорогой направились к тайному речному броду. Осенние дожди прошли, и вода спала, поэтому перебрались через брод значительно проще, чем в прошлый раз.