«Один — ноль в пользу Саэроса, — подумал Халбард. — Ну ничего, сейчас мы сравняем счет».
— Мушкетеры — на бак! — скомандовал капитан Ангборн. А спустя каких-то полминуты произошло столкновение.
«Эарендил» ударил в борт гондорского галиона, сломав бушприт; серебряная чашка на носу разлетелась в щепки. Обломки бушприта застряли в корпусе гондорца; затем пули северных мушкетер и картечь двух баковых орудий смели врагов с палубы. Лейтенант арнорских морских стрелков, не дожидаясь приказа капитана, повел своих бойцов на абордаж.
Адмирал Халбард бросил взгляд на ют вражеского корабля. И увидел, как седой офицер метнул гранату в стрелков. Грянул взрыв, слишком сильный для гранатного. Очевидно, взорвался порох на палубе. Осколки дерева разлетелись в стороны, поражая солдат не хуже пуль. Когда дым рассеялся, стало ясно, что «Эарендил» остался без стрелкового отряда.
Одновременно за кормой флагмана прошел еще один гондорский галеон, тридцатишестипушечник, дав залп в корму «Эарендила». Гондорские снайпера с мачт вели огонь по юту; на глазах принца капитан Ангборн рухнул на палубу, пораженный в грудь мушкетной пулей.
Гондорский корабль повернул, заходя на «Эарендил» с левого борта. Побледневший Фалатар молча смотрел на адмирала.
— Капитан Фалатар, отдайте приказ! — резко приказал Халбард.
— Свистать всех наверх! — рявкнул новоназначенный командир «Эарендила». — Мы не сдадим корабль!
Гондорцы с тридцатишестипушечника ринулись на абордаж. Но успевшие подняться на верхнюю палубу арнорские моряки отбили атаку мушкетным огнем и кривыми саблями. Второй атаки не последовало: к левому борту гондорского корабля причалил тридцативосьмипушечник «Кардолан» капитана Эрстера. Моряки и стрелки с «Кардолана» пошли на абордаж гондорца.
— Берем этого, — принц обнажил шпагу и указал клинком на сорокачетырехпушечник. Спустившись на палубу, Халбард стал рядом с моряками.
— Зарядить мушкеты, — приказал он. — На бак!
Поднявшись на бак, арнорские моряки взяли палубу гондорского корабля на прицел. Палуба у грот-мачты была искорежена взрывом, завалена трупами арнорских и гондорских моряков. Но уцелевшие гондорцы были готовы к бою.
— Огонь!
После залпа принц Халбард взмахнул шпагу и скомандовал: — На абордаж! И арнорские воины атаковали в дым.
Через два часа абордажный бой закончился, и седовласый гондорский капитан отдал принцу шпагу.
— Вы храбро сражались, — сухо сказал Халбард.
— Но я проиграл, — ответил гондорец. — «Минас-Тирит» сдается вам, пиратам.
— Не унижайте себя бранью, капитан.
— А как вас еще назвать? — взорвался пленник. — Посмотрите на себя! Вы, потомок Арагорна, повели на Гондор дунландское быдло.