Цивилизация, притворяющаяся страной. Ведущие западные аналитики о России (Авторов) - страница 28

У всех нас открылись глаза на новую реальность в области безопасности в Европе. Мы проявили свою готовность противостоять ревизионистской России и сдерживать ее. И мы можем продолжать это делать в течение длительного времени, если придется, не потому что нам это нравится, а потому что мы не пойдем на компромисс в отношении правил и принципов, на которых зиждутся Североатлантический союз и безопасность всего евроатлантического региона.

Мы не стремимся к конфронтации с Россией. И мы не стремимся к смене режима. Мы действительно хотим, чтобы Москва изменила свое поведение, следовала тем хорошим правилам, под которыми Россия когда-то подписалась, и вернулась к духу сотрудничества, который дал всем нашим странам больше свободы, процветания и возможностей, чем когда-либо. Возможно, для этого потребуется много времени, и потребуется стратегическое терпение, но я не думаю, что у нас есть иной путь.


Доклад заместителя генерального секретаря НАТО Александра Вершбоу на Ленгколенской конференции 2 февраля 2015 года в Осло. URL: http://www.nato.int/cps/en/natohq/opinions_117055.htm?selectedLocale=ru.

Обращение к народу Эстонии

Барак Обама


Мне вновь представилась возможность встретиться с президентами всех Балтийских государств, и я благодарю лидеров Латвии и Литвы за то, что они здесь сегодня присутствуют. К нам присоединились наши друзья со всего региона. Я хочу особо поприветствовать всех, кто смотрит нас сейчас на Площади Свободы. И я очень рад видеть здесь сегодня столько молодых людей. Потому что, как и Оскар, вы воплощаете мечту, за которую боролись ваши родители и прадеды, но о которой они могли только мечтать, а именно – жить в свободных, независимых и демократических странах Балтии.

Это мечта о свободе пережила века оккупации и угнетения. Она привела к независимости, но только для того, чтобы быть украденной чужеземными пактами и секретными протоколами. Она пережила массовые депортации, разлучавшие родителей и детей. Ее защищало сопротивление «лесных братьев» и поддерживали поэты и писатели, которые сохраняли ваши языки и культуры. И здесь, в Эстонии, это была мечта, которая нашла свое наиболее красноречивое выражение в ваших голосах – на травяном поле неподалеку отсюда, когда эстонцы нашли в себе мужество, выступить против империи и запеть: «земля отцов моих, земля, которую я люблю». И Хейнц Валк – присутствующий здесь сегодня – говорил от имени всей Поющей революции, когда сказал: «В один прекрасный день, несмотря ни на что, мы победим!»

И тогда, ровно 25 лет назад, люди по всей Балтии собрались вместе, чтобы продемонстрировать один из величайших примеров свободы и ненасильственного сопротивления, которые когда-либо видел мир. В тот августовский вечер около двух миллионов человек вышли из своих домов и, взявшись за руки, образовали живую цепь свободы – Балтийский путь, который протянулся по дорогам, вдоль полей, от Таллинна, через Ригу и до Вильнюса. Они зажигали свечи и пели гимны. Старики и женщины принесли свои флаги независимости. И молодые родители привели своих детей, чтобы показать им, что, когда обычные люди встанут все как один, то они могут все изменить. Здесь, в Эстонии, когда люди присоединились к этой цепи, пароль был один: «свобода». Как в тот день кто-то сказал: «Берлинская стена сделана из кирпича и бетона. Наша стена – крепче». Так оно и случилось.