Попаданец 2.0 (Шапочкин, Широков) - страница 65

— Бруно. «Гневные Клоуны» только притворяются скоморохами. Да они красят свои лица белой краской — но не для того, чтобы смешить селян, а чтобы пугать врагов. Именуя себя клоунами они носят пёстрые одежды и бубенцы, отвлекающие их врагов. Мальчик мой — это суровые люди. Настоящие убийцы берущиеся за любые, даже не совсем законные дела. Именно поэтому Жако хотел нанять их для рейдов на территорию Святой Земли…

— Незаконные это плохо! — стукнув себя по нагрудной пластине прорычал парень. — Неправильно это, не по порядку…

— Знаешь, что Бруно, — произнёс капитан.

— Что? — удивлённо спросил парень.

— Заткнись. Просто заткнись.

— Но я же не… — начал было тот.

— Каждое следующее слово будет стоить тебе пяти палок.

— Я же рыцарь! — удивлённо произнёс парень хлопая честными, наивными глазами. — А рыцарей палками не наказывают.

— Ты не рыцарь Бруно… — ответил ему капитан, показательно загибая пальцы. — Ты всего лишь оруженосец.

— Но…

— Сорок пять палок мой мальчик. Ты наговорил уже на…

— Молчу! — Бруно, в рокочущем голосе читался испуг, быстро заткнул своими лапищами рот.

— …уже на пятьдесят палок, — улыбнулся сквозь усы капитан. — У тебя сегодня будет не самая приятная ночь. А вы чё ржоте салаги! А ну сми-и-ирно!

Рявкнув на своих совсем уже распоясавшихся подчинённых, капитан вновь обратил внимание на нас. А точнее на меня.

— А что-ж это вы молодой человек не веселитесь? — то ли с упрёком, то ли с уважением спросил усачь, переводя взгляд с меня, на трясущегося от беззвучного смеха Гуэня и обратно.

— У меня дома не принято смеяться над убогими, — ляпнул я первое, что пришло в голову. — Плохой вкус знаете ли.

— О! — капитан поднял в верх указательный палец и сказал. — Народная мудрость. Откуда ты, сынок?

— Я… — ответить я не успел, так как отсмеявшийся Гуэнь перебил меня.

— Он из Руксзкхемии, — вытирая слёзы сообщил эльф. — Баронство такое…

— Губерня, — ехидно поправил я ушастого приколиста, похоже совершенно забывшего то, что было изображено на моей карточке.

— Ну да — губэреня, почти у самого подножья Трона, — ничуть не смутился контрабандист, продолжая вешать лапшу на уши капитану. — Скажу тебе приятель — местные там жуткие зануды и формалисты!

— О… — Лех похоже удивился. — Не знал, что там кто-то окромя змееборцев живёт. Так ты его там нанял?

— Не… — Гуэнь замялся.

Издав тяжёлый вздох поведал капитану душещипательную историю о том, что бедный несчастный я был отбит благородным ушастиком у самого Шевалье Нирра. Тот мол уже по моим словам, напал на мирный караван, тянущий возы с хвостами наг в Серентию. Меня взяли в плен, семью — злостно перебили, а сами тут же отправились на охоту на его Гуэня карликов. Но стоило только непревзойдённому воину и вообще герою среди детей Эльматерасу вызволить меня из пут злобных приспешников потерявшего берега феодала, и вооружить меня первым, что попалось под руку, как я вдохновившись, проявил чудеса дероизма.