- Может быть, расскажете? - попросила Айрис. - Стыдно признаться, но я почти ничего не знаю об этом государстве.
- Лекции по истории во время развлекательного круиза? - Дилан рассмеялся. - Пожалуй, вы самая оригинальная женщина из всех, с которыми мне доводилось иметь дело!
Айрис поджала губы.
- Простите, если моя просьба показалась вам смешной. Обещаю, что больше не буду приставать с расспросами.
Дилан мигом посерьезнел.
- О нет, я ни в коем случае не собирался обидеть вас! Поймите меня правильно, обычно женщины докучают мне просьбами сообщить цены на местные тряпки и побрякушки. За двухнедельный круиз им даже в голову не приходит узнать хотя бы полное название страны, в которой они находятся.
Айрис понимающе улыбнулась.
- Иногда вы чувствуете себя так, будто мечете бисер перед свиньями, верно? Неприятно, когда к дорогой вашему сердцу стране относятся словно к вещевому рынку.
- Вы точно передали мою мысль. Удивительно, как мы понимаем друг друга с полуслова! - невольно вырвалось у Дилана. Но, заметив хмурую гримасу на лице Айрис, он немедленно сменил тему:
- Хотите, я расскажу, почему моя яхта называется "Морской ястреб"?
- Конечно!
- Тогда слушайте. Название я выбрал не случайно, и оно как раз связано с историей тех мест, где мы сейчас находимся. Сейшельские острова были открыты португальцами еще в начале шестнадцатого века. Однако, поскольку они расположены вдали от тех торговых морских путей, что некогда связывали Европу и Индию, долгое время ни одно из государств не заявляло на них свои права. Это обстоятельство оказалось весьма выгодным для пиратов. Сейшелы стали их своеобразным прибежищем, где они скрывались и отдыхали после дерзких нападений на торговые суда. Самым известным, самым ловким, самым бесстрашным среди них был Оливье Левассер по прозвищу Ястреб. О жестокости и изобретательности этого человека слагали легенды. Он был чертовски красив и пользовался успехом у женщин самых различных сословий. Однажды...
Айрис слушала затаив дыхание. Рассказ Дилана о дерзком и кровожадном пирате захватил ее. Молодой женщине казалось, будто она перенеслась в те далекие времена, о которых шла речь. Перед Айрис стоял уже не Дилан Лингтон, а сам Оливье Левассер, чей образ, окутанный романтической дымкой, будоражил ее воображение.
- ..а потом, - заканчивал Дилан свой рассказ, - Левассер приплыл сюда, на Сейшелы, где зарыл несметные сокровища, оплаченные столь высокой ценой. Поговаривают, будто клад до сих пор находится в земле и ждет своего счастливца. - Замолчав, он выжидающе посмотрел на Айрис. - Ну, что скажете? Чудовищная история, не правда ли?