Разведка боем (Жеребьёв) - страница 87

— Ой, темнишь ты, Сева, — Светлана потянулась за сигаретами, но вдруг рука её остановилась и она посмотрела на повязку на голове Всеволода.

— Тебя уволили, — заключила она. — Подрался с чиновником. Ты же у меня несдержанный, не терпишь, когда кто-то тебе перечит не по делу, пусть даже и погоны у него в два раза шире твоих собственных.

— Да если бы только это, — и вновь выдав тяжелый вздох, Курехин пустился в долгий монолог. Он рассказал Свете, как они всем отделом взялись за странные случаи и как эти инциденты были неразрывно связаны со спамерскими атаками. То, как он хотел сдать дело в убойный, а они раз за разом отсылали висяки назад, и как, наконец, лейтенант вышел на странную контору под названием «Новый рубеж».


Двенадцать дней до часа «икс». День. Локация 2. Совпадение временных отрезков 1:1

— Времени у нас очень мало, — поморщился Семен, глядя, как мечется во сне майор.

— А куда вам торопиться? — Удивилась Светлана. — Вокруг мертвяки, вы в компании соотечественницы посреди военной базы США, да еще и живы. Чем не чудо?

— Чудо-то чудо. — Давыдов вопросительно взгляну на Хелла, но тот только покачал головой. — Считай, у нас своя миссия, — развел руками аналитик, — и мы тут и без того уже задержались.

— Очнулся, похоже. Адское варево. — Проводник поднес к глазам ампулу со странной бледно-желтой жидкостью, но как не силился, ничего из базы знаний заложенной в него лейтенантом почерпнуть не смог. Лекарство было не знакомое.

— Пить хочу, — просипел Всеволод и попытался сесть. — Сколько я тут валяюсь?

— Часа два, не меньше. — Отмахнулась Светлана. — Ну что, знакомый, давай рассказывай, откуда ты меня знаешь, — и, не дождавшись ответа, отвернулась, переключив внимание на аналитика.

— Странно это все. — Прошептал Хелл, протягивая майору флягу с водой из запасов беженки. — И по-русски шпрехает, и ты вроде как её знаешь.

— И так понятно, что это. — Покачал головой Курехин и, припав к горлышку, жадно глотнул. — Мой это кошмар. Мой. Правила меняются.

— Что-то я тебя, майор, не пойму. — Отобрав у больного воду и погрозив пальцем, мол, много жидкости за раз вредно, — Хелл хитро подмигнул товарищу. — Я же программа. Как не крути, а знания и опыт во мне вложенные. Идеально разбираюсь в автоматах, двигатель могу перебрать, а вот шампанского от вина не отличу.

— Ясно, к чему ты клонишь. — Вздохнул майор, прощупывая собственный пульс. — Но тут даже не препятствие, а деморализация. У Семы что, страхи поверхностные пока лезут. Страшилки из игрушки, мертвяки из бульварного чтива, а вот она — это другое.