Унаги с маком, или Змее-Week (Быков) - страница 84

Семен извлек из кармана и положил перед Нестором пригоршню разноцветных таблеток и сказал:

— Ешьте, молодой человек.

Потом плеснул в бокал коньяку из бутылки и сказал:

— Пейте, молодой человек.

Нестор послушно выполнил оба действия. Как же не доверять врачу, особенно, по словам Кира, «лучшему из лучших»?

— Теперь, молодой человек, я за вас спокоен, — выдал вердикт врач-венеролог. — Я гарантирую вам быстрое и надежное исцеление от телесного недуга при условии, что сегодня вы не вздумаете переходить с коньяка на холодное пиво. Иначе врач снимает с себя всякую ответственность! Кроме того, я прописываю вам обязательные физиотерапевтические процедуры, — тут врач посмотрел почему-то на Соню и Фею, — для исцеления недуга душевного, но это — ближе к вечеру. А пока только два часа дня, а значит, мы все должны есть, пить и говорить.

Нестор заверил, что будет неукоснительно следовать назначенному лечению. Он был очень рад компании, потому как уже успел утомиться от вынужденного одиночества. Никогда раньше он бы не подумал, что так зависим от общества Нины и Антона, от ежевечернего пребывания в кругу семьи, от устоявшихся мелочей, которые кажутся совершенно обычными, даже невидимыми, до тех пор, пока ты их не лишишься. К Нестору медленно возвращалось желание жить, есть, говорить. И даже пить. Болезнь отступала под сокрушительными ударами не столько таблеток, сколько коньяка, суши и ненавязчивой беседы ни о чем. Нестору было приятно сидеть между двумя красивыми девушками, разговаривать с двумя мудрыми мужчинами — так он забывал о собственных недостатках, о семейных дрязгах и даже о той общей напряженности, которая в последнее время все навязчивее давала о себе знать — в выпусках новостей, в разговорах с женой, с коллегами, с учениками и их родителями. Наверное потому, что страна готовилась к парламентским выборам.

— Унаги-маки, что означает роллы с угрем, — провозгласил Кир, подбросив на тарелку Нестора сразу несколько кусочков копченого угря в отварном рисе, завернутых в ленточки водорослей нори. — Настоятельно рекомендую.

— Обожаю унаги-смаки! — воскликнула Фея несколько нечетко: она ловко орудовала хаси, ее рот постоянно был заполнен дарами японской кухни.

— Маки, — поправил Кир.

— Я настолько их обожаю, что они для меня — «смаки»! — настаивала Фея.

— А что значит «смаки»? — поинтересовался Нестор.

— «Смаки» — значит «со смаком», «с особенным вкусом», — вместо Феи пояснил Семен Немирович. — Наша Фея всегда так говорит: «унаги-смаки». Хотя, как мы знаем, слово «смак» имеет и другое значение — «определенный смысл, интерес, содержащийся в чем-либо». Не могу сказать точно, какой из семантических оттенков актуализирует наша темноволосая красавица.