мҮк Җилəге — клюква
кара Җилəк — черника
балан — калина
Өрек — урюк
чиклəвек — орех
йӨзем — виноград.
Задание 4. Со словами из задания 3 составьте диалоги.
Задание 5. Прочитайте и переведите несколько приведенных ниже диалогов. Для лучшего усвоения их можно разыграть по ролям.
1. — Мин базарга барам. əйдə, барабыз.
— Хəзер.
2. — Базар кайда?
— Киров урамында.
— Ничек барырга?
— Икенче трамвай, Җиденче троллейбус белəн.
4. — Базарда кеше кҮпме?
— Бик кҮп.
5. — Базар баймы?
— əйе, бай.
6. — Сиңа базарда нəрсə кирəк?
— Алма, бəрəңге, суган. ə сиңа?
— Миңа чӨгендер, сарымсак, кəбестə кирəк.
7. — Миңа кызыл алма кирəк.
— ə миңа яшел алма кирəк.
8. — БҮген кабак алдым.
— Нəрсə пешерəсең?
— Кабак бəлеше (Бялиш с тыквой).
9. — Кызыл карлыганнан мин желе ясыйм.
— Тəмле буламы?
— Бик тəмле була.
10. — Сездə милəш Үсəме? (растет ли?)
— Үсə. Кара милəш.
— ə безнең бакчада кызыл милəш Үсə.
11. — Быел (в этом году) кара Җилəк кҮп булды.
— Кайда Үсə ул?
— Мари урманында бик кҮп була. Шуннан Җыеп (собрав) китерəлəр.
Сау булыгыз! Сезгə уңышлар телим! (Желаем вам успехов!).
>Прошедшее категорическое время. Диалоги. Задания.
(Унсигезенче дəрес)
Переходим к изучению прошедших времен. Их в татарском языке много.
Прошедшее категорическое время
Эта форма времени образуется добавлением к корню глагола аффиксов— ды/-де, — ты/-те. Почему так, вы уже и сами догадались: к глухим звукам корня добавляются — ты/-те, к гласным и звонким — — ды/-де. В конце глагола добавляются личные аффиксы.
Личные аффиксы
Единственное число
1 л. — м
2 л. — ң
3 л. —
Множественное число
1 л. — к
2 л. — гыз/-гез
3 л. — лар/-лəр
Единственное число
Мин яз-ды-м кил-де-м (написал, пришел)
Син яз-ды-ң кил-де-ң (написал, пришел)
Ул яз-ды кил-де (написал, пришел)
Множественное число
Без яз-ды-к кил-де-к (написали, пришли)
Сез яз-ды-гыз кил-де-гез (написали, пришли)
Алар яз-ды-лар кил-де-лəр (написали, пришли)
Единственное число
Мин кайт-ты-м кит-те-м (вернулся, ушел)
Син кайт-ты-ң кит-те-ң (вернулся, ушел)
Ул кайт-ты кит-те (вернулся, ушел)
Множественное число
Без кайт-ты-к кит-те-к (вернулись, ушли)
Сез кайт-ты-гыз кит-те-гез (вернулись, ушли)
Алар кайт-ты-лар кит-те-лəр (вернулись, ушли).
В отрицательной форме аффиксы отрицания добавляются к корню и ударение падает на предыдущий слог перед аффиксом отрицِания:
Мин бармадым. Мин белмəдем.
Син бармадың. Син белмəдең.
Ул бармады. Ул белмəде.
Без бармадык. Без белмəдек.
Сез бармадыгыз. Сез белмəдегез.
Алар бармадылар. Алар белмəделəр.
Мин кайтмадым. Мин китмəдем.
Син кайтмадың. Син китмəдең.
Ул кайтмады. Ул китмəде.
Без кайтмадык. Без китмəдек.