Самоучитель татарского на каждый день (Сафиуллина) - страница 83

3. — Син бу китапны укырсыңмы?

— Укырмын.

4. — əби, син тагын безгə килерсеңме?

— Килермен, кызым, килермен.

5. — Быел, алма кҮп булыр микəн? (будет ли?)

— КҮп булыр.

6. — Быел кыш салкын булыр дилəр(говорят).

əйе шул.

7. — РӨстəм, син миңа хат язарсыңмы?

— Язармын, Галия.

8. — Без авылга кайтырбызмы?

əйе.

— Кайчан?

— Ике атнадан.

9. — Син безгə керерсеңме?

— Кайчан?

— БҮген кич.

— Ярар(ладно).

10. — Без очрашачакбызмы?

əлбəттə (конечно).

— Кайчан?

— Бер елдан.

— Кайда?

— Университетта.

11. — əни, безгə кунаклар кайчан килəчəклəр?

— БҮген кич, улым.

— Кемнəр килəчəк?

— Равил абый, Сəкинə апа, МəхмҮт абый, Разыя апа, аларның кызы ГӨлфия, улы ХӨсəен.

12. — Казанда метро булачакмы?

— Булачак дилəр.

13. — Сез ТӨркиягə барачаксызмы?

əйе.

— Кайчан?

Җəй кӨне.

— Кемнəр барачак?

— Безнең директор, аның хатыны, баш инженер Һəм мин.

14. — Быел безнең институтта яңа факультет ачылачак.

— Кем əйтте?

— Ректор.

— Нинди факультет?

— Экономика факультеты.

15. — Безгə бҮген премия бирəчəклəр.

— Кайчан?

— Кич белəн.

— Ничə сум бирəчəклəр?

— ДҮрт йӨз сум.

— Шəп!(отлично!)

16. — Мин сезгə узган ел килəчəк идем, əмма килə алмадым.

— Ник?

— Авырдым(болел).

— астаханəдə (больницада) яттыгызмы (лежал)?

əйе, бер ай больницада булдым.

— Хəзер хəлегез ничек(как здоровье)?

— Хəзер əйбəт. Рəхмəт.


Еще несколько слов об отрицательных формах этих времен.

К корням этих глаголов добавляются аффиксы отрицания. Посмотрим их таблицу:


Единственное число

Мин бармам бармаячакмын бармаячак идем(я не пойду) (категорически не пойду) (не должен был идти)

Син бармассың бармаячаксың бармаячак идең(ты не пойдешь) (категорически не пойдешь) (не должен был идти)

Ул бармас бармаячак бармаячак иде  (он не пойдет) (категорически не пойдет) (не должен был идти)


Множественное число

Без бармабыз бармаячакбыз бармаячак идек (мы не пойдем) (категорически не пойдем) (не должны были идти)

Сез бармассыз бармаячаксыз бармаячак идегез(вы не пойдете) (категорически не пойдете) (не должны были идти)

Алар бармаслар бармаячаклар бармаячак иделəр (они не пойдут) (категорически не пойдут) (не должны были идти)


Задание 1. Чтобы вам легче было запомнить, даем отдельные сравнительные формы. А вы переведите.

1. Ул барыр — бармас

ул язар — язмас

ул əйтер — əйтмəс

ул кайтыр — кайтмас

ул ятар — ятмас

ул белер — белмəс

ул китəр — китмəс

ул укыр — укымас.


2. Мин барырмын — бармам

мин язармын — язмам

мин əйтермен — əйтмəм

мин кайтырмын — кайтмам

мин ятармын — ятмам

мин белермен — белмəм

мин китəрмен — китмəм

мин укырмын — укымам.


3. Син барырсың — бармассың

син язарсың — язмассың

син əйтерсең — əйтмəссең