Падший (Корнев) - страница 78

– Богатая невеста?

– Богатая старая дева.

Теперь пришла моя очередь фыркать от смеха. Но к этому времени мы уже спустились на первый этаж, и стало не до разговоров. Люди, люди, люди – и все куда-то спешат, будто беспрестанно находящиеся в движении косяки морских рыб.

Когда неподалеку над головами мелькнул тюрбан и Лилиана, явственно вздрогнув, до боли стиснула мое плечо, я не подал виду, что почувствовал это, и лишь ускорил шаг. Выставленный передо мной чемодан разрезал толпу будто форштевень корабля, и очень скоро мы выбрались из духоты вокзала на раскаленную зависшим в зените солнцем площадь.

Город тонул в мареве смога, знойный воздух плыл и колебался над землей, ветра не было, и по этой причине жара казалась и вовсе невыносимой. От яркого света моментально начали слезиться глаза, и я поспешно нацепил на нос темные очки. Лилиана закашлялась и приложила к лицу надушенный платочек.

– Как здесь только люди живут? – вздохнула она.

– По-разному, – честно признал я и махнул рукой свободному извозчику.

Когда тот подъехал, я помог спутнице забраться на высокое сиденье, потом закрепил на задке чемодан и устроился рядом с Лили в тени поднятой крыши.

– Куда изволите? – обернулся к нам бородатый дядька в мятой кепке с потрескавшимся козырьком. Лицо извозчика покраснело, по вискам и щекам бежали крупные капли пота.

Я вопросительно посмотрел на Лили, и та взяла бразды правления в свои руки.

– Нам, любезный, нужен лучший отель! – объявила она.

Извозчик озадаченно поскреб затылок.

– Да кто их разберет, какой лучший? – протянул он. – Самый дорогой – «Бенджамин Франклин», что на Императорской площади. Устроит?

– Самый дорогой? – уточнила Лили.

– Так и есть, – подтвердил я слова извозчика.

– Туда и поедем!


Поездка много времени не заняла, но и этого с лихвой хватило, чтобы взмокнуть от пота и успеть пожалеть о чистом воздухе горного курорта. Лилиана поначалу с интересом смотрела по сторонам, но вскоре жара доконала и ее.

– Надеюсь, к вечеру зной спадет? – спросила она, обмахиваясь платочком.

– Спадет, – подтвердил я, – но воздух чище не станет.

– Ты убиваешь меня, Лео! – горестно протянула Лили и обвела рукой вытянутую будто широкий проспект площадь, на которую выехала наша коляска. – Здесь всегда так пустынно?

Где-то неподалеку часы отбили два раза, я сверился с хронометром и уверил Лилиану:

– Вовсе нет. Просто сейчас слишком жарко.

– Вся приличная публика на воды уехала. А кто не уехал, до захода солнца из дому ни ногой, – обернулся к нам извозчик и указал на основательное каменное здание отеля с открытыми террасами на четвертом и пятом этажах. – Приехали.