Но перед взором стоящей на своем крыльце Оливии была только миссис Томпсон, которая, как заядлый фехтовальщик, производила финты и удары кухонной скалкой в невидимого противника.
Когда миссис Тартл подбежала к Агате Томпсон, на лужайке уже никого не было. Миссис Агата стояла с совершенно огорченным видом.
– Белое привидение забрало с собой Бонифация! – промолвила она, прижимая руку к сердцу. – Что я скажу Джонсонам? И кто мне поверит?… Все же надо вызвать полицию…
И миссис Томпсон побрела обратно в дом, чтобы позвонить в участок из кабинета Майкла.
А миссис Оливия побежала к себе, намереваясь заварить для соседки успокоительный чай.
Отложив скалку, Агата Томпсон дрожащей рукой стала набирать номер полиции.
И только сейчас она заметила на полу небольшой листок бумаги, в процессе борьбы выпавший из туманного вихря. Миссис Томпсон подняла его. Это было письмо, адресованное Майклу Джонсону.
Черными чернилами на белом было выведено: «Время пришло! Возвращайтесь! Нэтер».
Наступившее утро развеяло опасения Кэти. Они с Элис проснулись там же, где и уснули, – в комнате старого храма за городом.
Их никто не будил, поэтому девушки спали, пока свет, лившийся из окна, не стал слишком ярким.
Правда, долго понежиться в кроватях не удалось. Дверь отворилась, и в нее грациозной походкой вошла Мирза.
– Просыпайтесь, сони! Сколько можно дрыхнуть? Урм и Майя уже ждут вас во дворе. Одевайтесь, – промурлыкала кошка и тут же исчезла.
– Неприятная какая-то особа, – сказала Элис, когда дверь закрылась. – Кто бы мог подумать, что я скажу такое о кошке.
– Кошка как кошка, – пожала плечами Кэти. – Ой, а это что?
Аккуратно сложенная на столике, их ждала одежда: белые тонкие туники с широкими украшенными поясами. На полу стояли легкие ботиночки.
– Ух ты… Это нам?
Ответ был очевидным, и сестры с удовольствием переоделись, как будто с новым убранством хотели примерить на себя частичку малознакомого Мира. Отныне он должен был стать их собственным.
Девушки оглядели друг друга. В этих одеяниях с вышитыми иероглифами обе выглядели потрясающе. Аккуратная Кэти, как и раньше, заплела каштановые волосы в косы. Светлые локоны Элис свободно рассыпались по плечам золотым шелком, подчеркивая голубизну глаз. Стоя рядом в похожих одеждах, сестры и сейчас смотрелись как две противоположности. Впрочем, так было всегда.
– Ну что? Вперед, в новую жизнь? – спросила Элис, желая подбодрить Кэти.
Та сделала глубокий вдох:
– Поехали!
* * *
Майя и Урм ждали их недалеко от храма. Майя была в том же длинном зеленом платье, а мастер Урм – в коротком белом балахоне и легких шароварах.